№ 269698
В ответах на вашем сайте неоднократно указывалось, что слово "ирачка" не является литературным. Как вы относитесь к тому, что в Википедии в статье "Ирак" приведен (справа во врезке) этнохороним "ирачка"?
ответ
На наши ответы этот факт не влияет.
14 июня 2013
№ 204965
Как правильно назвать женщину - жительницу Ирака, если мужчину в этом случае словари определяют как "иракец"? Она кто, "ирачка" или "иракчанка"?
ответ
Названия жительницы Ирака в русском языке нет, следует использовать описательный оборот: жительница Ирака.
11 сентября 2006
№ 210972
как правильно называть
мжчину из Ирака! Иракец???
ответ
Правильно: иракец.
28 ноября 2006
№ 205312
Как правильно назвать жительницу Ирака - иракчанка или(неужто) ирачка?
ответ
18 сентября 2006
№ 205238
в Иране живут:он- иранец и она-иранка. а в Ираке ?
ответ
15 сентября 2006
№ 209322
Как правильно написать: Ранен(н)ые в Ираке британские солдаты привезли на родину новый супервирус.
ответ
Корректно написание с двумя н.
9 ноября 2006
№ 219796
По-видимому, из-за внешней "политичности" вы мне не ответили на мой предыдущий вопрос. Придётся переиначить. "Благодаря неумелым действиям американцев в Ираке, доверие к ним в мире достигло наинизшего уровня." Нужна ли запятая?
ответ
Правило следующее. Обстоятельства, выраженные существительными с предлогами или предложными сочетаниями (
в случае, благодаря, в зависимости и др.) могут обособляться в зависимости от их близости к основной части предложения, наличия добавочный оттенков значения, места по отношению к сказуемому и т. д., поэтому обособление факультативно.
На Ваш предыдущий вопрос см. ответ №
219613.
19 апреля 2007
№ 218185
Добрый день!
В последние годы в наименовании организаций и актов часто почти все слова пишутся с большой буквы.
Мне кажется, что следует придерживаться правила, при котором с большой буквы пишется первое слова, а последующие - с маленькой.
Примеры
"cоздание Комиссии Украина–НАТО
подписали Хартию об особом партнерстве между НАТО и Украиной
цели Плана действий Украина–НАТО
…украинским Парламентом Соглашения о статусе войск
ежегодный Целевой план
через Целевой фонд ПРМ
процесс Усиленного диалога
Украина как потенциальный член Альянса
участие в Учебной миссии НАТО в Ираке
заключение Основополагающего акта о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между НАТО и Россией
создание Совета НАТО–Россия
прежний Совместный постоянный совет НАТО и России"
С уважением
Артем
ответ
В официальных названиях документов, организаций и т. п. первое слово пишется с большой буквы. Так как многие сочетания из приведенных Вами не являются официальными названиями, их следует писать с маленькой буквы: комиссии Украина –- НАТО, плана действий Украина -- НАТО, украинский парламент, процесс усиленного диалога, член альянса, участие в учебной миссии НАТО в Ираке. Что касается остальных сочетаний, то следует проверять, насколько они соответствуют официальным названиям в документах.
26 марта 2007