Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 12 ответов
№ 260906
Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говорим: "спасибо Вам" и "благодарю Вас", когда надо бы наоборот: "спасибо Вас" ( спаси Бог Вас) и "благодарю Вам" (благо дарю Вам)?
ответ

Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.

Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: "благо дарю вам", а потом это превратилось в благодарю» неверно).  В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении 'давать в качестве подарка'; в значении же 'одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания' дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).

Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.

Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой... по книгу... ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.

11 января 2016
№ 260733
Как правильно говорить: 1. покажите клиентке разницу в зеркале. или 2. покажите клиентке разницу в зеркало. Спасибо.
ответ

Первый вариант лучше.

21 апреля 2010
№ 216726
Правильно ли написано предложение? Верны ли знаки? Как говорится «Лицо - зеркало здоровья». ИЛИ Как говорится, лицо - зеркало здоровья.
ответ
Второй вариант корректен.
2 марта 2007
№ 249373
Нужна ли запятая: Лев Толстой, как зеркало нашей молодежи ???????????
ответ

Если у этого предложения нет продолжения, то запятую ставить не нужно.

9 декабря 2008
№ 271793
А вечером блеснёт наконец озеро, как чёрное, косо поставленное зеркало. Скажите, пожалуйста, какой падеж у существительного зеркало и каким членом предложения оно является?
ответ

Именительный падеж, слово "зеркало" входит в состав обстоятельства сравнения.

13 ноября 2013
№ 254334
Насколько жизнеспособно выражение "зеркало озера"? Можно ли так написать в предложении делового стиля "Площадь участка 34 га, из которых 14 га – зеркало озера".
ответ

Выражение жизнеспособно, но не в канцелярском стиле.

14 июля 2009
№ 206596
нужна запятая? гляжу в тебя как в зеркало
ответ
Предпочтительно с запятой: Гляжу в тебя, как в зеркало. Здесь обычное сравнение.
5 октября 2006
№ 284213
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед "держащая": "Женщина, держащая зеркало"? Спасибо!
ответ

Запятая нужна.

21 сентября 2015
№ 239740
Добрый день! Осень нарядная, теплая, Синее небо(,) как зеркало. Спасибо.
ответ

Запятая не нужна.

22 апреля 2008
№ 209243
Здравствуйте! Нужна ли здесь запятая "Гляжусь в тебя, как в зеркало"? Спасибо
ответ
См. ответ № 206596 .
9 ноября 2006