Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 10 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 252778
Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать в рецепте (в ингредиентах указан 1 кг анчоусов): "почистить анчоусы", "засолить анчоусы", "взять анчоусы" или "почистить/засолить/взять анчоусов". Заранее большое спасибо!
ответ

Существительное анчоус в значении 'пища' неодушевленное. Правильно: почистить анчоусы, засолить анчоусы.

27 апреля 2009
№ 230798
Действительно ли правильнее употреблять "застлать" вместо "застелить", и почему?
ответ
Глагол застелить дается в словарях с пометой 'разговорное' к застлать в значении 'покрыть поверхность чего-л. тканью, бумагой и т. п.'
9 октября 2007
№ 248878
как правильно пишется " застрять в туннеле,о затее"
ответ

Вы  написали правильно.

21 ноября 2008
№ 218609
Если в церковь вы придете, чтоб (слитно?) замолить грехи ПРосьба ответить
ответ
Вы написали верно: слитно.
3 апреля 2007
№ 235128
Как в документах правильно заполнять графу "Гражданство": РоссийскАЯ ФедерацИЯ, РоссийскОЙ ФедерацИИ, гражданин Российской Федерации или как-то иначе?
ответ
Корректно так. Гражданство: Российская Федерация.
15 января 2008
№ 286108
Можно, не отходя от операционного стола, заполнять наркозную карту пациента. В этом случае знаки препинания правильно расставлены? спасибо
ответ

Знаки препинания расставлены верно.

31 декабря 2015
№ 223636
пожалуйста, объясните, что все таки подразумевается под "дневником читателя". Как его заполнять? Что пишется, а что нет? Спасибо
ответ
Правил нет. Рекомендуем проконсультироваться у Вашего учителя по литературе.
20 июня 2007
№ 226308
Помогите, пожалуйста, - верно ли поставлены знаки припинания в предложении: Заявление следует заполнять разборчивым почерком, поэтапно, так, как это указано в памятке.
ответ
Пунктуация верна.
27 июля 2007
№ 201561
Однако тут же возник ряд вопросов: Какие требования заявлять? В какой суд обращаться? Какие доводы приводить? и т. д. - Как оформить пунктуационно?
ответ
Предложенный Вами вариант оформления корректен.
24 июля 2006
№ 280069
Здравствуйте! Вопрос к вам, уважаемые филологи, скорее философский, нежели грамматический. Однако касающийся русского языка напрямую. Почему в последнее время такое засилье иностранных слов? Русский язык - один из богатейших в мире. Ведь любому иностранному слову найдется красивая и понятная каждому замена. Зачем нужен какой-нибудь _мерчандайзер_? И не поймешь ведь, чем занимается, и не напишешь такое словище, и не выговоришь с первого раза-то. А "торговец" - короче и отражает суть профессии. Вот и вопрос к вам: зачем нужно засорять русский язык этими чуждыми словами? Интересно послушать ваше мнение. Спасибо!
ответ

Вопрос и правда не вполне соответствует «справочному» жанру. Ответу на него может быть посвящена целая лекция, или статья, или даже книга. Постараемся уложиться в несколько абзацев.

Русский язык, возможно, потому и стал одним из богатейших в мире, что всегда, во все эпохи (отнюдь не только в последнее время) был открыт для новых слов, приходящих из других языков. Исконно русских слов в русском языке очень мало. Многие слова, которые нам кажутся исконно русскими, были заимствованы в глубокой древности из других языков. Например, из скандинавских языков к нам пришли слова акула, кнут, сельдь, ябеда, из тюркских – деньги, карандаш, халат, из греческого – грамота, кровать, парус, тетрадь. Даже слово хлеб, очень вероятно, является заимствованием: ученые предполагают, что его источник – языки германской группы.

Нет сомнений, что слово хлеб русскому языку нужно. Мерчандайзер, пишете Вы, не нужно. Представим себе длинную прямую линию, на одном конце которой будет слово хлеб, а на другом – мерчандайзер. Где-то между хлебом и мерчандайзером будет проходить граница, разделяющая нужные и ненужные языку слова, обогащающие и «засоряющие» его. Но в силах ли кто-нибудь определить, где должна проходить эта граница? И нужна ли она вообще?

Сегодня многие полагают, что иностранные слова угрожают языку и, чтобы сохранить его, надо запретить заимствования. На самом деле, если мы запретим иностранные слова, мы просто-напросто остановим развитие языка. И вот тогда-то есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке (например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит нам выражать наши мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.

10 декабря 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!