В значении 'нравиться' правильно: быть по душе кому-либо. Правильно: будет по душе детям и родителям.
Правильно: когда у тебя тяжело на душе.
Такое употребление ошибочно. Возможны варианты: занятие по душе, занятие себе по душе.
Верная пунктуация: Всех окрылённых в душе и наяву с Новым годом! Тире перед с Новым годом поставить можно, но оно необязательно.
Верно: Никогда не можешь предугадать, кому что близко по душе.
Корректно без запятых: Всё десятилетиями накопленное в душе давно искало выхода.
Верно написание с пробелом: по душе.
Оставить впечатления в душе - некорректно, следует переформулировать.
Души не чаять в ком-чём - очень любить кого-, что-л. Выражение "в душе не чаю" литературной норме не соответствует.
Если честно, то стоит представить тебя с автоматом и прочим военным арсеналом - становится тревожно на душе.