Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 1 003 ответа
№ 330662
Здравствуйте! Я столкнулась с двумя противоположными мнениями о синтаксической роли инфинитивов "уехать" и "петь" в предложениях: "Брат принял решение уехать." и "Серёжа попросил разрешения петь." Одно мнение - рассматривать инфинитивы "уехать" и "петь" как часть сказуемого, другое - как несогласованное определение. Какое мнение верно и почему? Или оба подхода верны? Влияет ли на синтаксическую роль инфинитива то, что "принял решение" - это устойчивое словосочетание, а "попросил разрешения" не является устойчивым словосочетанием? Спасибо!
ответ

В предложении Брат принял решение уехать составное глагольное сказуемое. В нем уехать — смысловой инфинитив, принял решение (= решил) — модальная связка, выраженная аналитическим глаголом (= синтаксически цельным словосочетанием). Всё дело именно в том, что принял решение = решил, а решил здесь означает ‘вознамерился’, но не ‘нашел решение задачи’. Вот в предложении Я решил задачу, и учитель принял мое решение совсем другие значения и глагола, и отглагольного существительного.

В предложении Сережа попросил разрешения петь простое глагольное сказуемое попросил. Петь здесь зависит от разрешения (а не от попросил) и является либо несогласованным определением (разрешения какого?), либо дополнением (разрешения на что?). Предпочтительнее второе, т. к. разрешение — отглагольное имя действия, которое сохраняет способность глагола управлять зависимым существительным, меняется только модель управления: разрешить что? / разрешение на что?

Тот факт, что принял решение является устойчивым словосочетанием, на роль инфинитива, как видим, прямого влияния не оказывает.

Добавлю, что дополнение, выраженное инфинитивом, стоит вне оппозиции прямых и косвенных дополнений и не характеризуется по этому признаку, потому что у инфинитива нет падежа.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
5 марта 2026
№ 330621
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли используется слово "также" и верно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: "Также, как и пиццу, я люблю сладкое". Спасибо!
ответ

Если в предложении констатируется факт любви к тому и другому объекту, мы имеем дело с союзом так же как и: Так же как и пиццу, я люблю сладкое. Если так же означает «в той же степени», то после него ставится запятая, причем слово и после союза как будет неуместным: Так же, как пиццу, я люблю сладкое. Сочетание так же в том и другом контексте пишется раздельно.

5 марта 2026
№ 330604
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста с пунктуацией в следующем предложении: "Кем был этот выскочка, и какое ему дело до этого кольца?". Спасибо!
ответ

Верно без запятой: Кем был этот выскочка и какое ему дело до этого кольца? В сложносочиненном предложении с одиночным союзом и запятая не ставится, если части сложносочиненного предложения представляют собой вопросительные предложения.

5 марта 2026
№ 330501
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "на(?)верху колонны". Влияет зависимое слово или нет?
ответ

Корректно слитное написание: наверху колонны. Дело в том, что существует разграничение по смыслу: наверху, нареч. и предлог (сидеть наверху; гнездо наверху ели), но сущ. на верху (на плоской поверхности подъемного навеса, крыши); быть на верху блаженства.

27 февраля 2026
№ 330373
Уважаемые эксперты! Подскажите, нужно ли здесь выделять запятыми фразу "по своей доброте и щедрости"? А пока мы общались, Миша по своей доброте и щедрости тайком то и дело пододвигал кусочки мяса на общей тарелке ближе ко мне.
ответ

Обстоятельство по своей доброте и щедрости, выраженное существительными в косвенном падеже с предлогом, может быть обособлено для смыслового выделения или для попутного пояснения. В приведенном примере обособлению обстоятельства способствуют такие факторы, как позиция (между подлежащим и сказуемым) и наличие рядом других обстоятельств (тайком, то и дело).

22 февраля 2026
№ 330248
Здравствуйте! Может, вопрос уже был, но найти я не смогла. Как правильно оформить на письме речь, содержащую перечисление по пунктам? Например, такой диалог в советском фильме «Самая обаятельная и привлекательная»: «Вот как Вы поступите, если встретите на улице молодую симпатичную женщину? А_пройдете мимо. Б_посмотрите ей вслед. В_пригласите ее к себе домой на чашечку кофе со всем вытекающими из этого последствиями. Отвечайте не раздумывая. — Не раздумывая — не смогу, потому что_А_мне неясно, какие последствия могут вытечь из чашечки кофе, Б...» Скобки использовать нельзя. Спасибо.
ответ

При передаче устной речи используются, как правило, названия букв, например: Что ж, здравствуйте, девятый «вэ», — сказал он (А. Иванов); Тебе тоже нужно: «а» — привыкнуть, что ты «крайняя»; «бэ» — натренироваться четко координировать работу в этом стрессе; «вэ» — спланировать и организовать дело так, чтобы стресса не было; «гэ» — делегировать полномочия и работу (П. Акимов).

Соответственно, рекомендуем такое оформление диалога:

— Вот как вы поступите, если встретите на улице молодую симпатичную женщину? «А» — пройдете мимо, «бэ» — посмотрите ей вслед, «вэ» — пригласите ее к себе домой на чашечку кофе со всеми вытекающими из этого последствиями. Отвечайте не раздумывая.
— Не раздумывая — не смогу, потому что «а» — мне неясно, какие последствия могут вытечь из чашечки кофе, «бэ»...

Обратите внимание, что при передаче устной речи местоимение вы, даже обращенное к одному лицу, принято писать со строчной буквы.

18 февраля 2026
№ 330031
Здравствуйте! Корректна ли формулировка задачи? «Книга стоит 1 руб. и еще половину своей стоимости. Сколько она стоит?» Разве в сложном предложении составная часть не становится самостоятельной ? «Книга стоит 1 руб.» или может нужно ставить двоеточие после « книга стоит:» как обобщающее слово для далее двух придаточных - из чего складывается стоимость. Или, если стоимость ещё не рассчитана, то нельзя использовать настоящее время глагола (стоит)? В советском варианте эта задача начиналась со слов «книгу купили за..» или «за книгу заплатили..», что, как мне кажется, более корректно. А текущий вариант вызывает сумбур, получается «масло масляное». Или я придираюсь?))) С уважением
ответ

А где вы увидели сложное предложение? Где здесь придаточные? Предложение Книга стоит 1 руб. и еще половину своей стоимости — простое, никаких ошибок в нем нет.

Другое дело то, что это задача-ловушка, задача на внимание, которая поначалу вызывает впечатление, будто в условии недостает данных. Однако задача элементарно решается уравнением х = 1 + 0,5 х, из которого следует, что х = 2.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
12 февраля 2026
№ 329750
Наколько правильно это объяснение? "Андрей приносил учебник." (значит, что учебник он уже унес). Ведь в предложении "Я приносил ей цветы каждую неделю" - не значит, что цветы забирали с собой, когда уходили.
ответ

Здесь всё дело в обстоятельстве времени.

Если его нет, то событие, описываемое предложением, по умолчанию воспринимается как однократное, и тогда работает разница в значении видовых форм: Андрей принес учебник = ‘принес, и теперь учебник находится здесь, это состояние сохраняется’, Андрей приносил учебник = ‘принес, но затем унес, состояние присутствия учебника не сохранено’. В этом случае частное значение формы несовершенного вида (Андрей приносил учебник) — общефактическое.

Если же обстоятельство присутствует, оно модифицирует значение формы несовершенного вида. В частности, если это обстоятельство типа каждую неделю, то частновидовое значение — неоднократное: действие повторялось несколько раз (конкретно в этом примере — неограниченно-кратное значение). При этом оттенок смысла, связанный с сохранением или несохранением состояния ‘предмет находится у того, кому его принесли’, зависит от природы предмета. Если речь идет о цветах (и о любом другом подарке или расходуемом продукте, материале), то по умолчанию понятно, что это состояние сохранялось: Каждую неделю Мирон приносил Наталье цветы / картошку / крупу / конфеты и т. д. Если же речь идет о другом предмете, то, конечно, приносивший предмет затем уносил его: На каждый урок Андрей приносил свой учебник.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
5 февраля 2026
№ 329677
Добрый день. Скажите, пожалуйста, по какому правилу в конструкциях типа "Уходя-уходи", "Уходя-гасите свет" и тд. ставится тире? Понятное дело, что тире может использоваться для интонационного выделения, усиления смысла. Но есть ли какое-то другое объяснения.
ответ

С помощью тире пишущий актуализирует какие-либо особые отношения деепричастного оборота с остальным предложением: уступительные, противительные, условные. См. об этом подробнее статью О. М. Чупашевой. В первом из приведенных примеров тире уместно, так как отношения условные: Уходя — уходи = «Если уходишь, уходи». Во втором примере деепричастие обозначает дополнительное действие без каких-либо особых отношений с остальным предложением, поэтому уместна только запятая: Уходя, гасите свет.

4 февраля 2026
№ 329384
Здравствуйте! В ток-шоу на популярном телеканале то и дело приходится слышать из уст участников такие слова, как "евонный", "евошный", "ейный"... Подскажите, пожалуйста, это какие-то региональные особенности речи или же проявления обычной безграмотности? Спасибо!
ответ

Это просторечные слова.

22 января 2026

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше