Как правильно называется "шапочка магистра" - четырехугольный головнойубор, который в день вручения дипломов надевают выпускники высших учебных заведений? Спасибо.
ответ
Точное название нам неизвестно. Шапочка похожей формы называется конфедераткой.
В русском языке есть три исторически родственных слова. Они обозначают: горячий напиток, головнойубор, католического монаха. Назовите эти слова. Это один из вопросов для студентов-китайцев, изучающих русский язык.
Здравствуйте! Скажите пожайлуста, как называется по-русски головнойубор ученых мужей (напр.академиков) и судей? На Вас одна надежда, никто ответа дать не может ("шапка, она и есть шапка!", но есть же у нее название?).
ответ
Точное название нам неизвестно. Шапочка похожей формы называется конфедераткой.
Здравствуйте уважаемые сотрудники сайта! Будтье добры, скажите, а как называется головнойубор, который носят ученые мужи (академики)и судьи? Найти ответ мне не удается...
Павел С. Алтайский край. г.Бийск.
ответ
Точное название нам неизвестно. Шапочка похожей формы называется конфедераткой.
Здравствуйте! Как правильно? Слитно или раздельно? "Это (не)просто головнойубор, а жизненный символ..." "Он (не)просто украшает застолье, он наполнен тем, без чего угощение не радует, а гости не веселятся." Заранее благодарю. marsel
ответ
В обоих случаях верно раздельное написание.
10 декабря 2010
На сайте используются cookies. Продолжая использовать сайт, вы принимаете условия