Непосредственным поводом для написания стихотворения послужили «разговоры среди критиков и молодых поэтов о том, что Ахматова в книге “Подорожник” [1921] перепевает себя прежнюю» (Р. Д. Тименчик). Защищая бывшую жену, Гумилев занимает позицию правых акмеистов — утверждает ценность поэтической традиции и осуждает неоправданное новаторство. В более широком смысле Гумилев отстаивает право поэта на свободу от любых мнений критиков, и в этом «Молитва мастеров» перекликается с пушкинскими стихами «Веленью Божию, о муза, будь послушна, / Обиды не страшась, не требуя венца, / Хвалу и клевету приемли равнодушно. / И не оспоривай глупца». Античные и христианские реминисценции в стихотворении служат цели Гумилева «поднять поэзию до уровня религиозного культа, вернуть ей, братающейся в наши дни с беллетристикой и маленьким фельетоном, ту силу, которою Орфей очаровывал даже зверей и камни» (Г. В. Иванов).
Оба варианта верны. Глагол обедать — стилистически нейтральный, отражает идею процесса; глагол с приставкой по- относится к разговорным и акцентирует идею результата.
В составных терминах прилагательные с -ов (-ев), -ин пишутся со строчной буквы: ариэлева невесомость, архимедов рычаг, вольтова дуга, бикфордов шнур и т. п. Соответственно, корректно: вирсунгов проток, бартолинова железа, фатеров сосок.
В официальных, деловых, научных текстах рекомендовано использовать полные формы частиц. Но и в разговорном стиле сокращенные варианты бывают неудобны — например, когда слово после частицы начинается со смычного согласного (если б мне...).
Название буквы должно быть как-то выделено (прописной, кавычками, шрифтом, цветом и др.), но достаточно одного способа выделения:
- буква А
- буква «а»
- буква а
- буква а
- буква а
При прямом порядке слов (сказуемое следует за однородными подлежащими) обычно употребляется форма множественного числа сказуемого, при обратном порядке (сказуемое предшествует подлежащим) — форма единственного числа. Например:
а) Жара и засуха стояли более трех недель (Л. Толстой);
б) До Райского и Марфиньки долетел грубый говор, грубый смех, смешанные голоса, внезапно притихшие... (Гончаров); Появилась ломота во всех членах и мучительная головная боль (Тургенев); Несся тяжелый топот кованых сапог и крикливые бабьи взвизги... (Серафимович); По земле, истомленной в зное, разливалась свежесть, прохлада и неизъяснимая легкость... (В. Солоухин).
Указанные положения не носят категорического характера, постпозитивное сказуемое может стоять в форме единственного, а препозитивное — в форме множественного числа (особенно часто в технической литературе).
Корректно: «Букварь» Кариона Истомина.
Корректно написание через дефис, обе части с прописной буквы. А вот относительно гласной имени и удвоения согласных в имени мы сказать ничего не можем, так как необходимо знать традицию фиксации имени в русскоязычных источниках. Варианты: Джаб(б)(а/о)р-Расуловский район.
Главная часть этого предложения подает описываемую ситуацию расчлененно. Можно было просто написать Я бы бродил по полям до вечера… если бы…, но Тургенев сначала делает акцент на том, что повествователь уже несколько часов бродит по полям, а затем добавляет, что это продолжалось бы до вечера, если бы не дождь. Другими словами, придаточное условия распространяет не столько состав второго сказуемого (хотя формально это именно так), но главную часть в целом — если исходить из того, что главная часть описывает единую ситуацию. Тогда не остается никаких препятствий для того, чтобы считать эти сказуемые однородными.
Разные модальные значения и различие структурных типов не препятствуют однородности сказуемых: Сергей поперхнулся и мог бы задохнуться, если бы ему вовремя не постучали по спине.
При этом полезно помнить, что любая конструкция с однородными сказуемыми допускает и вторую интерпретацию — в качестве сложносочиненного предложения.
Это разговорное выражение не зафиксировано нормативными словарями, однако корректное его написание таково: без бэ (= без базара; означает безоговорочное согласие с чем-либо или обещание чего-либо).