В переводе с латинского значит 'здравствуй'.
Корректно: вам не пристало (не подобает).
Запятая не требуется. Но следует заметить, что в современном русском языке конструкция с уважением к вам обычно не употребляется в предложении таким образом.
Поскольку название состоит из двух частей и неясно, как они соотносятся друг с другом, его лучше не склонять: за "ЭВМ Сервис".
Есть обе глагольные формы третьего лица: звонят - мн. ч., звонит - ед. ч. Если "звонящее" лицо не называется, то используется неопределенно-личная формула: Вам звонят, Вам звонили.
Корректно: вам, а не кому-либо.
Предпочтительно: Вам слова не давали.
Правильно: Рекомендуем вам поступить так же (в значении «таким же способом», «таким же образом»).