№ 316294
Здравствуйте.
Нашла такую информацию на вашем сайте:
"Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново... Если же родового слова нет, то возможны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново".
Скажите, несклоняемый вариант (в Иваново) уже прочно закрепился в правилах русского языка? Или всё ещё можно склонять подобные названия без родового слова?
Спасибо за ответ.
ответ
Всё, что написано в этой статье, актуально. Склоняемый вариант — строгая литературная норма, несклоняемый по-прежнему считается допустимым только для разговорной речи.
23 августа 2024
№ 287722
Можно ли считать грамматически корректным лозунг "Люблю тебя, Челны!", когда к названию города, несущему в себе по определению множественное число, соотнесено личное местоимение "тебя" в единственном? Просьба не ограничиться простой констатацией, а объяснить претензии, если они, конечно, будут. Спасибо!
ответ
Стилистически такой лозунг плох. Вот почему: слово Челны в составе наименования Набережные Челны изменяется как существительное в форме мн. ч. (в Челнах, из Челнов и т. д.). И согласуется (если нет слова город), соответственно, во мн. ч. (например: красивые вечерние Челны). Но при этом согласование во мн. ч. (люблю вас, Челны) тоже не идеально. Лучше так: Люблю тебя, город Набережные Челны.
2 апреля 2016
№ 278436
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста: 1. В заседании приняли участие 25 человек или приняло участие 25 человек? 2. в городе Казани или в городе Казани?
ответ
1. Лучше: приняло участие.
2. В чем разница?
6 октября 2014
№ 267281
Скажите, пожалуйста, как правильно написать "департамент строительства города Нью-Йорка" или "департамент строительства города Нью-Йорк"? Заранее благодарю. С уважением, Максим
ответ
Если это перевод иноязычного названия, то корректно: ...города Нью-Йорк.
9 ноября 2012
№ 281387
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты". Как правильно: боевые действия за освобождение города или боевые действия по освобождению города? Спасибо за вашу работу.
ответ
Корректно: боевые действия по освобождению города.
12 марта 2015
№ 244815
Деепричастный оборот + безличный оборот могут ли сочетаться? Например: глядя на его действия, меня осенило или слыша эти слова, меня покоробило Благодарю за ответ.
ответ
Такие сочетания некорректны.
21 августа 2008
№ 248291
Какие правильные варианты: Филиал в городе Кострома или Филиал в городе Костроме ? Филиал в г. Кострома или Филиал в г. Костроме ? Большое спасибо.
ответ
Корректно: в Костроме, в городе Костроме.
7 ноября 2008
№ 251110
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно "в городе Вяземский" или "в городе Вяземском", подлежит ли этот топоним склонению? Благодарю.
ответ
Топоним склоняется. Корректно: в городе Вяземском.
30 января 2009
№ 225272
Добрый день!
Извиняюсь, наверняка было.. Так как все же правильно: в городе МосквА или в городе МосквЕ?
Подозреваю, что первый вариант..
Заранее спасибо.
ответ
Предпочтительно: в городе Москве.
13 июля 2007
№ 202685
Как правильно: "погода в городе (г.) Иваново" или "погода в городе (г.) Иванове"? Допустимо ли варьирование? Подскажите справочную литературу по подобным вопросам, пожалуйста.
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовник»].
8 августа 2006