Корректно: в "Реале" (Мадрид), в мадридском "Реале", в мадридской команде "Реал".
См. также 258086
Да, дефис необходим: антистресс-эффект.
Спасибо за внимательность! Ответ на вопрос 293336 мы исправили: 44 бита, хотя 56 бит.
В данном контексте правильно: много рыбы.
Названия полярных станций заключаются в кавычки: на станции "Новолазаревская".
Правильно: к «Порядку определения сметной стоимости».
Корректно: Макарьевская ярмарка. Ср.: Нижегородская ярмарка, Сорочинская ярмарка (такие написания фиксирует Академический орфографический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН).
С исторической точки зрения в греческом по происхождению слове протагонист можно выделить часть прот- (греч. πρῶτος «первый») и часть агон(ист) (греч. ἀγωνίζομαι «состязаюсь», ἀγωνιστής «борец») — этот же корень можно увидеть в словах агония, агон (состязание).
Между кто и если тоже надо поставить запятую.
Слова вовсюда в русском литературном языке нет. Исследования показывают, что такая форма характерна для новгородских земель.