Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 316245
Скажите, пожалуйста: если в начале вставной конструкции, которая выделяется с помощью парного тире (а не скобок), стоит вводное слово (или сочетание), ставится ли запятая перед первым тире ? Например: «Он [ветер] дул неизвестно откуда, — казалось, со всех сторон, — хлопал ставнями, пылил, свинцовыми полосами гулял по морю.» Заранее спасибо большое за все Ваши усилия !
ответ

Наиболее подробно вопрос сочетания парного тире, выделяющего вставку, с другими знаками препинания, освещен в примечании 4 к параграфу 26.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя. Примеров, аналогичных Вашему, там не приведено. Исходя из того, что «перед первым тире ставится запятая, если этого требует структура первой части основного предложения», а в данном случае структура того не требует (нет оборотов, которые нужно закрыть), можно рекомендовать не ставить запятую в этой позиции.

10 августа 2024
№ 315936
На стр. 84 отличной книги «Современная русская пунктуация» А.Н. Наумович (Минск : Высш. шк., 1983) приведен следующий пример из романа К.Г. Паустовского: «Я хотела отдыха, — не санаторного, а действительного отдыха; тишины, книг, любимой работы, неторопливости.» Скажите, пожалуйста: на каком основании ставятся здесь и запятая, и тире ? Было бы также правильно ставить в этом предложении только запятую или только тире ? Заранее спасибо большое за все Ваши усилия !
ответ

В указанном месте нет оснований для постановки сразу двух знаков. Очевидно, автор, К. Г. Паустовский, использовал запятую и тире как единый знак, в целом довольно распространенный в художественных текстах XIX — первой половины ХХ века. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.), в примечании 1 к параграфу 130, указано, что «знак этот в настоящее время утрачивает свою активность».

6 августа 2024
№ 315979
"Сколько ни толкуй ему, — ничего не хочет слушать". Почему в этом предложение такое сочетание знаков препинаний? Видел много подобных, но... так и не понял смысла построения.
ответ

В этом сложном предложении с уступительными отношениями частей нет оснований ставить запятую и тире, нужно выбрать один из этих знаков. Употребление запятой и тире как единого знака наблюдалось в художественных текстах XIX — первой половины ХХ века. В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.), в примечании 1 к параграфу 130, указано, что «знак этот в настоящее время утрачивает свою активность».

6 августа 2024
№ 317697
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли употреблен деепричастный оборот в следующем предложении: "Читая приведённые ниже примеры, важно помнить, что..."?
ответ

Да, деепричастный оборот здесь употреблен правильно. 

Употребление деепричастного оборота, не выражающего действия подлежащего, возможно в безличном предложении при инфинитиве, например: Приходилось работать в трудных условиях, не имея в течение многих недель ни одного свободного дня для отдыха. Если же в безличном предложении нет инфинитива, к которому мог бы относиться деепричастный оборот, то употребление последнего стилистически неоправданно, например: *Уезжая из родного города, мне стало грустно; *Прочитав вторично рукопись, редактору показалось, что она нуждается в серьезной доработке.

 

2 октября 2024
№ 318436
«Инструкция была написана не иначе как на сатанинском, — переводчик наотрез отказался воспринимать хоть одну каракулю оттуда, — поэтому пришлось убить добрую половину часа на то, чтобы разобраться в сборке самому» Требуются запятые до и внутри приложения? Если исключить приложение, то она нужна перед словом "поэтому", верно? Но что делать, если препятствует приложение?
ответ

Предложение переводчик наотрез отказался воспринимать хоть одну каракулю оттуда представляет собой вставку (вставное предложение). Поскольку в части, предшествующей вставке, нет оборотов, которые необходимо закрыть (обособленных определений, придаточных и т. д.), ставить запятую перед первым тире не требуется, достаточно лишь запятой перед вторым тире: Инструкция была написана не иначе как на сатанинском — переводчик наотрез отказался воспринимать хоть одну каракулю оттуда, — поэтому пришлось убить добрую половину часа на то, чтобы разобраться в сборке самому.

30 октября 2024
№ 319054
Здравствуйте. Последнее время все чаще вижу на новостных сайтах оборот "Фильм обрел новый трейлер". Понятно, что "обрел" здесь употреблено в значении "получил", но корректно ли в такой формулировке использовать это слово?
ответ

Употребление слова "обрел" в обороте "Фильм обрел новый трейлер" некорректно. Глагол "обрести" в русском языке характеризуется как принадлежащий к книжному стилю речи и обычно используется в значении "найти, приобрести что-то нематериальное, важное, духовное" — например, "обрести покой", "обрести надежду". Кроме того, хотя с грамматической точки зрения в этом предложении нет страдательного залога, логически фильм является не субъектом, а объектом "обретения" чего-л.

14 ноября 2024
№ 318913
Насколько корректно выражение "настроить под себя" (также подобрать под себя, адаптировать под себя) и не является ли более предпочтительными формулировка "настроить для себя" или "настроить под свои нужды"? Если да, оно допустимо только в разговорной речи или же стилистически нейтрально? Пример: Каждый пользователь имеет возможность настроить/адаптировать интерфейс программы под себя.
ответ

Выражение настроить под себя широко используется, особенно в разговорной речи. Технические контексты — весьма распространенное «поле» применения этого оборота, отличающегося по своему значению от предложенных вариантов. Строго говоря, вопрос заключается не в общей стилистической оценке выражений настроить под себя, подобрать под себя, адаптировать под себя, а в том, уместны они или нет в конкретном высказывании (тексте). Как представляется, обсуждаемому высказыванию не свойственны приметы разговорности, а следовательно, сочетание под себя лучше заменить стилистически нейтральным. 

11 ноября 2024
№ 320265
Часто вижу, что слова "чураться" и "чуждаться" употребляют в одних и тех же конструкциях, в одном значении "сторониться, избегать". Насколько они синонимичны? Есть ли между ними смысловые различия? В каких контекстах уместнее одно слово, а в каких — другое? Спасибо!
ответ

Действительно, глаголы близки по значению, но тем не менее семантически и стилистически различаются, что уже «предсказано» их происхождением. Глагол чужда́ться употребляется в книжной речи (прежде всего в научной), это предопределяет его семантическое разнообразие и сравнительно широкую сочетаемость. У глагола чураться интересная этимология: он образован от слова-заклинания чур и сохраняет в значении признак «бояться, остерегаться». В речевом обороте (не) чураться работы отражено именно представление о том, боится или нет человек работы.

16 декабря 2024
№ 327463
Я только сейчас стала осознавать, что все четыре года была оторвана от нормальной жизни и даже этот семейный праздник, и следующий за ним Рождество Христово, обходили меня стороной. Верно расставлены знаки препинания ?
ответ

Для выделения запятыми сочетания и следующее за ним Рождество Христово нет оснований (обратите внимание, что причастие следующее нужно согласовать с существительным Рождество). Судя по всему, обе части, соединенные первым союзом и, зависят от глагола осознавать (являются однородными придаточными), поэтому запятая перед ним не нужна: Я только сейчас стала осознавать, что все четыре года была оторвана от нормальной жизни и даже этот семейный праздник и следующее за ним Рождество Христово обходили меня стороной.

4 ноября 2025
№ 328173
Здравствуйте! Болезненный вопрос нашей семьи. Склоняется ли наша фамилия украинского происхождения Рябу'шка? Муж считает , что не склоняется, у меня другое мнение. С уважением, Рябушка Наталья.
ответ

Фамилия склоняется: «Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению: Рибера — Риберы, Рибере, Риберу, Риберой, Сенека — Сенеки и т. д.; так же склоняются Кафка, Спиноза, Сметана, Петрарка, Куросава, Глинка, Дейнека, Гулыга, Олеша, Нагнибеда, Окуджава и др. Все такие фамилии, независимо от происхождения, являются морфологически членимыми в русском языке, т. е. в них выделяется окончание » («Письмовник»). Нет оснований считать фамилию Рябушка исключением.

23 ноября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше