№ 320356
Добрый день!
Используем в документах фразу об обучении некоторого количества человек. Часто встает вопрос, какую форму использовать. Например "услуги по обучению 2 (двух/двоих), 3 (трех/троих)...7 (семи/семерых) слушателей". Подскажите, пожалуйста, каким правилом в данной ситуации руководствоваться, и как все-таки будет правильно.
Спасибо!
ответ
В сочетании с существительными мужского и общего рода, называющими лиц, могут использоваться как собирательные (услуги по обучению двоих/троих слушателей), так и количественные числительные (услуги по обучению двух/трёх слушателей). О правилах употребления собирательных числительных можно прочитать в «Письмовнике».
18 декабря 2024
№ 320365
Здравствуйте! Меня зовут Ирина Снопок. Помогите, пожалуйста, в звуко-буквенном разборе слова БЛЮДЦЕ. Спасибо. С уважением, Ирина.
ответ
блю́-дце
[бл’у́ццэ]
б ― [б] согласный, звонкий (парный), твердый (парный);
л ― [л’] согласный, непарный звонкий, сонорный (всегда звонкий), мягкий (парный);
ю ― [у] гласный, ударный;
д ― [ц] согласный, непарный глухой, твёрдый (непарный, всегда произносится твёрдо);
ц ― [ц] согласный, непарный глухой, твёрдый (непарный, всегда произносится твёрдо);
е ― [э] гласный, безударный;
6 букв, 6 звуков, 2 слога.
Существуют разные взгляды на звуковое оформление сочетаний тц и дц. Звук ц может иметь разную длительность, а его артикуляция начинается со смычки как у звуков т и д. Поэтому некоторые фонетисты предлагают иное звуковое описание буквосочетания дц. Сочетание может быть затранскрибировано как [тц], также вместо записи [цц] может быть использован знак длительности согласного [ц:]. В беглом произнесении возможен вариант блю[ц]е.
10 ноября 2024
№ 321311
Добрый день! Как правильно произносить название древней столицы Руси
- Альдейгъюборг?
Если название реки Альдога - произошло от Ладога, то Альдога произносится с ударением на первую А.
В литературе встречаю название города - Альдейг. Здесь тоже ударение на А?
А в слове Альдейгъюборг два ударения - на А и на Ю?
Слышала два варианта:
1 вариант - Альдейг и АльдейгЮборг;
2 вариант - альдЕйг и альдЕйгъюборг.
Как же правильно?
Спасибо!
ответ
Поскольку это (с точки зрения его происхождения) сложное слово, состоящее из двух корней, то оно имеет двойное ударние: А́льдейгъюбо̀рг.
23 января 2025
№ 321335
Здравствуйте.
1. Отметьте предложение, в котором нет ошибки в согласовании с
существительным.
1. Аналитик Вартынова дал комментарий сложившейся ситуации.
2. Наша директор Анна Ивановна воплотила в жизнь свой бизнес-проект.
3. Арендатор Иванова не заплатила по счетам.
4. Молодая менеджер Марьянова взяла декретный отпуск.
Я решила, что 1 предложение неправильное. В чем состоят ошибки в предложениях?
Спасибо
ответ
Если подлежащее — нарицательное существительное, обозначающее должность, профессию и т. п., имеющее в качестве приложения имя собственное лица (фамилию, личное имя), то сказуемое согласуется в роде с именем собственным: ...директор Анна Ивановна воплотила в жизнь свой бизнес-проект; Арендатор Иванова не заплатила по счетам; ...менеджер Марьянова взяла декретный отпуск. При этом определение согласуется в роде с ближайшим существительным: наш директор Анна Ивановна; молодой менеджер Марьянова (но: менеджер Марьянова, молодая и красивая).
24 января 2025
№ 321334
Здравствуйте.
В пособии Нарушевича и Голубевой по русскому языку для 10 кл "Тетрадь-тренажер" есть задание: найдите сочетание слов, не являющееся фразеологизмом: 1) за душой ничего (=беден), 2) с дорогой душой (=охотно, с удовольствием), 3) душа в пятки ушла (=испугался), 4) радостно на душе (=радостно...).Ответов, соответственно, нет.
Склоняюсь к 4, так как остальные выражения имеют переносный смысл, а "радостно на душе" - это про радость эмоциональную. Но при запросе в поисковике нейросеть со ссылкой на ряд словарей выдает как фразеологизм именно "радостно на душе", а "с дорогой душой" - как поговорку, "выражение, обозначающее...", но у вас на портале я нашла, что и поговорки относятся к фразеологизмам (что логично).
Так все-таки, где НЕ фразеологизм?
ответ
Проблема состоит в том, что разные ученые (в том числе и составители словарей) по-разному оценивают степень устойчивости тех или иных сочетаний, поэтому могут либо причислять, либо не причислять их к фразеологизмам. Например, в двухтомном "Фразеологическом словаре современного русского литературного языка" под редакцией А. Н. Тихонова, который понимает фразеологию максимально широко, зафиксированы фразеологизмы иметь за душой (за душой ничего — это, в сущности, его вариант), душа в пятки ушла, радостно на душе. Сочетание с дорогой душой в этом длинном списке не числится, однако в нем есть со всей душой, с открытой душой, с чистой душой, так что отсутствие фразеологизма с дорогой душой можно счесть досадным упущением. Поэтому приходится констатировать, что задание некорректно, так как все приведенные в нем сочетания со словом душа можно считать фразеологически связанными.
24 января 2025
№ 321338
Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста:
1. Это озера, имеющие площадь зеркала от 1 до 50 км2. Можно ли сократить: озера с площадью зеркала?
2. Водно-энергетический кадастр: верно слитное написание или через дефис?
3. Хранилища служат источниками неиспользуемых в технологии хлоридно-натриевых рассолов. Неиспользуемых пишется слитно?
4. Абразионно-размываемый, водно-ледниковый и слабо-связный. Верно ли написание через дефис?
5. Озеро Княжье (2021). Нужно ли в таких случаях ставить г. рядом с 2021?
6. Метеостанция М-47. Нужно ли кавычить М-47?
7. С уклоном 70–80 градусов. Можно писать словами или нужно ставить значок градусов?
8. Народохозяйственных объектов. В орфографическом словаре - народно-хозяйственных. То есть допустим только такой вариант?
Спасибо!
ответ
Корректно: 1) озера с площадью зеркала; 2) водноэнергетический; 3) Хранилища служат источниками неиспользуемых в технологии хлоридно-натриевых рассолов; 4) абразионно-размываемый, водно-ледниковый, слабо связный; 5) озеро Княжье (2021); 6) метеостанция М-47; 7) с уклоном 70–80 градусов (словесная форма допустима); 8) вариант народохозяйственный изредка встречается в специальных текстах, однако рекомендуем прилагательное народно-хозяйственный.
24 января 2025
№ 320534
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что в слове «страны-участницы» использование дефиса или тире зависит от наличия уточнения?
Например: «страны – участницы Союза, БРИКС и т. д.» и «страны-участницы разработали...»)
В контексте:
1. Также разрабатывались единые стандарты и нормы для стран-участниц.
2. В 1975 году на долю стран – участниц СЭВ приходилась треть мирового промышленного производства.
Или всегда можно писать просто через дефис? Спасибо.
ответ
Подобного рода однословные приложения пишутся через дефис, неоднословные — через тире: страны-участницы, но страны — участницы СЭВ. См. пункт 1 параграфа 154 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
24 декабря 2024
№ 320543
В каком варианте правильнее написано:
1. как ощущается жизнь, не имея финансовой грамотности
2. как ощущается жизнь, когда ты не имеешь финансовой грамотности
ответ
24 декабря 2024
№ 320546
В предложении: На террасе, обращенной к саду и к прудам и тенистой от зарослей сирени, сидели на креслицах брат и сестра – старшие Репьевы. - это правильный ответ (причём и в источнике так же), но разве не надо перед союзами И? Это же повторяющийся.
ответ
В данном случае союз и не повторяется в одном и том же контексте для однородных членов, а объединяет разные элементы: 1) (обращенной) к саду и к прудам; 2) (террасе), обращенной... и тенистой.
24 декабря 2024
№ 320549
Как правильно: 5 мемориальных досок и 10 памятников появилось или появились в Москве?
На какое правило опираться?
ответ
24 декабря 2024