№ 301936
Это не должно звучать, как злая ирония. Запятая нужна, так как здесь есть сравнительный оборот? Или не нужна, так как злая ирония - устойчивое выражение?
ответ
Запятая не ставится, поскольку сравнительный оборот входит в состав сказуемого.
17 августа 2019
№ 301938
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно "не заметить ошибки" или "не заметить ошибку"? Согласно Большому толковому словарю под редакцией Кузнецова и Толковому словарю Ушакова после слова "заметить" в значении "увидеть" употребляются слова в винительном падеже (кого? что?). Но согласно Справочнику по правописанию и стилистике Розенталя родительный падеж, имеющий в рассматриваемой конструкции значение подчеркнутого отрицания, обычно употребляется при глаголах восприятия, мысли, желания, ожидания (видеть, слышать, понимать, думать, знать, хотеть, желать, ожидать и т. п.). В таком случае нужно руководствоваться справочником Розенталя? Тогда верно "не заметить ошибки"?
ответ
Варианты в определенных контекстах могут различаться по смыслу: не заметить ошибки - любой, какой-либо; не заметить ошибку - конкретную.
17 августа 2019
№ 301939
Здравствуйте! Задаю вопрос повторно, т.к. не получила ответа..Скажите, пожалуйста, как правильно с точки зрения правил о построении фраз в русском языке и связи слов в предложении обосновать, что в выражении "не признается страховым случаем смерть, наступившая в результате СПИД (ВИЧ-инфекция)" имеется в виду лишь СПИД в качестве причины смерти (как одна из стадий ВИЧ), а не ВИЧ-инфекция в любой стадии? По моему мнению, употребление словосочетания "ВИЧ-инфекция" в именительном падеже свидетельствует о том, что оно логически связано лишь со словом СПИД и несет по отношению к нему информационно-дополнительную функцию, и никакого отношения к предыдущему слову "в результате" не имеет. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Вопрос лучше адресовать юристу. Эту фразу можно понять как "смерть, наступившая в результате заражения ВИЧ-инфекцией".
17 августа 2019
№ 301943
Подскажите, как правильно использовать слово "конвертация"? Комиссия за конвертацию? Или комиссия за перевод с конвертацией? Или комиссия за проведение с конвертацией? Можно ли сказать так: пополнить карту можно конвертацией с другого счёта?
ответ
Конвертация - это и есть перевод, поэтому "комиссия за перевод с конвертацией" - избыточно. Корректно: пополнить карту можно путем конвертации...
17 августа 2019
№ 301944
Во фразе "Поздравляем с 75-летием (со дня) образования отдела" (или "С 75-летием со дня освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков") в +/- официальном документе необходимо ли указывать "со дня"?
ответ
Если точный день образования отдела известен, то можно написать и "со дня образования". В ином случае: поздравляем с 75-летием отдела.
17 августа 2019
№ 301946
Добрый день! Правильно писать пра-чукотско-камчатский или прачукотско-камчатский?
ответ
В значении "прачукотский и пракамчатский"? В таком случае возможно: прачукотско-пракамчатский.
17 августа 2019
№ 301947
Правильно ли употреблять слово «воды» во множественном числе в рекламных вывесках «Напитки, соки, воды»? Или всё же «напитки, соки, вода»?
ответ
В данном случае "вОды" - корректно (в знач. "напитки").
17 августа 2019
№ 301948
воспитали как цыганку - нужна ли запятая перед КАК
ответ
17 августа 2019
№ 301951
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в предложении «забыл это время (,) как страшный сон, а вы напомнили» нужна ли запятая перед «как»? Это сравнительный оборот или фразеологизм? Спасибо!
ответ
17 августа 2019
№ 301954
Добрый день. Вы почему-то перестали отвечать, но на этот раз мне нужен срочный ответ. Подскажите пожалуйста, нужна ли тут запятая: "Она радовалась, что я уже вернула её автомобиль (,) и у неё появился новый диван". Спасибо.
ответ
Запятая не нужна, если имеется в виду, что она радовалась обеим вещам.
17 августа 2019