Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 10 000 ответов
№ 280085
Здравствуйте! В словосочетании московское метро, московское пишется с заглавной буквы?
ответ

Сочетание московское метро пишется строчными. Но: Московский метрополитен (официальное название).

10 декабря 2014
№ 280075
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, возможно ли склонение названия реки ЗИГАН (в им.пад.)? Как правильно: приток р.Зиган или приток р.Зигана? Спасибо!
ответ

С географическим термином река наблюдается тенденция склонять названия женского рода и не склонять названия мужского рода: приток Зигана, но приток реки Зиган.

10 декабря 2014
№ 280074
Как правильно: "в ближайшее время" или "в ближайшем времени"?
ответ

Правильно: в ближайшее время (но: в ближайшем будущем).

10 декабря 2014
№ 280070
Можно ли использовать фразу "начни новоселье"?
ответ

Такое сочетание не ошибочно: у слова новоселье есть оттенок значения 'празднование по случаю поселения на новом месте', начни новоселье = начни празднование. Но всё-таки лучше: начни праздновать новоселье.

10 декабря 2014
№ 280071
Здравствуйте! Запуталась в ваших ответах по поводу "давать/сдавать в прокат/напрокат". Правильно ли я понимаю, что "давать НАпрокат", но "сдавать В прокат"? Если нет, то поясните, пожалуйста.
ответ

Правильно: сдавать в прокат, но брать напрокат.

10 декабря 2014
№ 280069
Здравствуйте! Вопрос к вам, уважаемые филологи, скорее философский, нежели грамматический. Однако касающийся русского языка напрямую. Почему в последнее время такое засилье иностранных слов? Русский язык - один из богатейших в мире. Ведь любому иностранному слову найдется красивая и понятная каждому замена. Зачем нужен какой-нибудь _мерчандайзер_? И не поймешь ведь, чем занимается, и не напишешь такое словище, и не выговоришь с первого раза-то. А "торговец" - короче и отражает суть профессии. Вот и вопрос к вам: зачем нужно засорять русский язык этими чуждыми словами? Интересно послушать ваше мнение. Спасибо!
ответ

Вопрос и правда не вполне соответствует «справочному» жанру. Ответу на него может быть посвящена целая лекция, или статья, или даже книга. Постараемся уложиться в несколько абзацев.

Русский язык, возможно, потому и стал одним из богатейших в мире, что всегда, во все эпохи (отнюдь не только в последнее время) был открыт для новых слов, приходящих из других языков. Исконно русских слов в русском языке очень мало. Многие слова, которые нам кажутся исконно русскими, были заимствованы в глубокой древности из других языков. Например, из скандинавских языков к нам пришли слова акула, кнут, сельдь, ябеда, из тюркских – деньги, карандаш, халат, из греческого – грамота, кровать, парус, тетрадь. Даже слово хлеб, очень вероятно, является заимствованием: ученые предполагают, что его источник – языки германской группы.

Нет сомнений, что слово хлеб русскому языку нужно. Мерчандайзер, пишете Вы, не нужно. Представим себе длинную прямую линию, на одном конце которой будет слово хлеб, а на другом – мерчандайзер. Где-то между хлебом и мерчандайзером будет проходить граница, разделяющая нужные и ненужные языку слова, обогащающие и «засоряющие» его. Но в силах ли кто-нибудь определить, где должна проходить эта граница? И нужна ли она вообще?

Сегодня многие полагают, что иностранные слова угрожают языку и, чтобы сохранить его, надо запретить заимствования. На самом деле, если мы запретим иностранные слова, мы просто-напросто остановим развитие языка. И вот тогда-то есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке (например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит нам выражать наши мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.

10 декабря 2014
№ 280063
Уважаемая Грамота, разрешите, пожалуйста, наш спор: На горизонте фантазий замаячила новая вершина - наш новый Эверест. Нордкап! Как написать слово Эверест в данном случае, если имеется в виду переносное значение (подвиг, сложное дело, высокая вершина) - с прописной или строчной; в кавычках или без? Спасибо!!!
ответ

При употреблении в переносном значении прописная буква сохраняется, кавычки не нужны: наш новый Эверест.

10 декабря 2014
№ 280062
Здравствуйте! Есть ли приставка в слове развитие? Если да, то помогите разобраться в этимологии данного слова. Спасибо.
ответ

В слове развитие выделяется приставка раз-. Развитие – словообразовательная калька XVIII века немецкого Entwicklung: ent- – раз-, -wickl- – -ви-, -ung – -тие. Напомним, словообразовательная калька – это слово, созданное по иноязычной модели, но из материала данного языка.

10 декабря 2014
№ 280061
Добрый день! Нужна ли запятая перед открывающей цитату кавычкой, если сама цитата начинается с обособляемого оборота (деепричастного например) или внутреннего для цитаты придаточного, а других мотивов для такой запятой нет: Президент России Владимир Путин заявил (...) , что _ «как известно, Россия территориальную целостность Украины поддерживает». В интервью он добавил, что _ «создавая что-то новое, необязательно разрушать старое». Очень хорошо бы увидеть правило конкретно на этот случай. Ну или бесспорный пример. Спасибо. ====== Прим. На двух ресурсах, включая форум "Грамоты", не услышал достаточно убедительных доводов. Обычно ссылаются вот на это: Однако перед открывающими кавычками запятая не опускается: Вспомните, «как хороши, как свежи были розы». Но тут-то запятая нужна по структуре самого предложения. А у нас-то в цитате её нет (не поставишь же эту запятую перед первым словом предложения), так что даже и "не опускать" тут вроде как и нечего.
ответ

Не видим разницы между приведенными Вами примерами и примером из справочника Д. Э. Розенталя «Пунктуация» Вспомните, «как хороши, как свежи были розы». Запятые перед открывающими кавычками в приведенных Вами примерах нужны на основании именно этого правила.

10 декабря 2014
№ 280060
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как правильно ставить знак тире. На сколкько, я знаю, тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится, если подлежащее выражено личным или указательным местоимением. Однако, я увидела на одном сайте такое исправление: Она — принцесса из сказки. Её отец — король, а мать умерла. Т.е здесь надо тире? Почему?
ответ

Да, тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое – формой именительного падежа существительного. Но при логическом подчеркивании тире возможно. Это не ошибка.

9 декабря 2014

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше