№ 277543
На стартовой странице ГРАМОТЫ,РУ в статье о склонении фамилий я снова столкнулась с противоречием. В одном абзаце статьи Вы пишите, что фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Гроза, Жук, Палка), не склоняются : «Опыт работы нашего «Справочного бюро» показывает, что …………………………….во всех случаях склонение фамилии зависит от пола носителя; фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Гроза, Жук, Палка), не склоняются. Немалое число носителей языка убеждены, что правил склонения фамилий так много, что запомнить их не представляется возможным». А в конце статьи я прочитала, что такие фамилии ничто не мешает склонять: «Азбучная истина № 8. Склонение фамилий подчиняется законам ……………. Совпадение фамилии по форме с нарицательными существительными (Муха, Заяц, Палка и т. д.) не является препятствием для их склонения». Как же все-таки правильно – склонять или не склонять? Заранее благодарю за ответ.
ответ
Пожалуйста, прочитайте статью внимательнее: «...Среди носителей языка распространено немало заблуждений относительно правил склонения фамилий. Вот главные из них: решающим фактором является языковое происхождение фамилии («не склоняются фамилии грузинские, армянские, польские и т. д.»); во всех случаях склонение фамилии зависит от пола носителя; фамилии, совпадающие с нарицательными существительными (Гроза, Жук, Палка), не склоняются. Немалое число носителей языка убеждены, что правил склонения фамилий так много, что запомнить их не представляется возможным».
4 сентября 2014
№ 241328
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Не хочу вам предъявлять никаких претензий - это правда! Но очень-очень обидно, что вы никак не реагируете на мой вопрос. Я действительно очень уважаю ваш сайт - вы не раз помогали. Спасибо! Но мне очень важно ваше компетентное мнение по поводу моего очередного вопроса. Как говорится, надежда умирает последней - поэтому попробую еще раз. А может, повезет, и вы наконец-то мне поможите! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написаны стилистически следующие предложения, взятые из трудового договора нашей компании. Если нет, то подскажите, как корректнее. 1. Незамедлительно сообщать о возникновении или ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СИТУАЦИИ, представляющей угрозу жизни. 2. Ущерб, причиненный Работнику УВЕЧЬЕМ ЛИБО ИНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЕМ ЗДОРОВЬЯ, СВЯЗАННЫЙ С ИСПОЛНЕНИЕМ ИМ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ. 3. Хранить документы в порядке и способами, ИСКЛЮЧАЮЩИМИ НЕПРАВОМЕРНОЕОЗНАКОМЛЕНИЕ С ДОКУМЕНТАМИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ. 4. Если Работник разгласил коммерческую тайну, он должен ВОЗМЕСТИ ПРИЧИНЕННЫЕ ОБЩЕСТВУ УБЫТКИ. 5. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при ИСПОЛНЕНИИ условий настоящего договора. Спасибо вам большое!!!
ответ
1. Верно.
2. Эту фразу нужно переделывать. Ущерб, причененный увечьем, - на наш взгляд, не вполне верно, ведь увечье и вред здоровью и есть ущерб.
3. Плохо: в порядке... исключающими...
4. Возместить вместо возмести. Лучше: понесенные обществом убытки.
5. Ответ уже дан.
30 мая 2008
№ 248015
Здравствуйте, Грамота.ру! Скажите пожалуйста, как правильно: говорить русским языком или говорить на русском языке. Спасибо за ответ!
ответ
Правильно: говорить на каком-либо языке, например: говорить на русском языке, говорить на родном языке; с наречием: говорить по-русски.
Вариант с творительным падежом возможен только в устойчивом обороте русским языком говорить 'говорить ясно, понятно', например: Вам говорят русским языком, имение ваше продается, а вы точно не понимаете (А. Чехов, Вишневый сад).
31 октября 2008
№ 236104
Скажите, пожалуйста, Как правильно разобрать слова по морфемам: у Тихонова: про/чес/ть, вы/чес/ть, сес/ть, клас/ть, нес/ти, грес/ти; или в Толковом словаре Ефремовой "узаконен" суффикс -сть и сти - про/че/сть, вы/че/сть, се/сть, кла/сть, не/сти, гре/сти... С уважением, gurza.
ответ
Нам ближе точка зрения Тихонова. Но если разбор нужен для выполнения школьного задания, то можно пользоваться любым источником, главное указать, по какому именно словарю сделан разбор. Остальное – не на совести ученика, а на совести составителей словаря.
5 февраля 2008
№ 262554
Скажите, как правильно написать: Сбор добровольных пожертвований на реабилитацию бездомной кошкИ, попавшей под колеса автомобиля или же: Сбор добровольных пожертвований на реабилитацию бездомной кошкЕ, попавшей под колеса автомобиля сам я склоняюсь к первому варианту (т.к. считаю, что сбор средств на реабилитацию кого? кошки - т.е. родительный падеж), но есть те, кто убеждены, что идет сбор средств на реабилитацию кому? - кошке - т.е. дательный падеж. С уважением, Николай.
ответ
Первый вариант корректен.
25 июня 2010
№ 236048
Добрый день! Все же прошу объяснить, "элитный" или "элитарный" правильно какое употреблять в словосочетании "______ дом", "_______ район".? Как правильно и как рекомендуется? И почему? По значению правильно - "элитарный". Вы указываете на это в ответе на вопрос № 191562. Однако, в ответе на вопрос № 225352 вы указываете на то, что корректно будет "элитный". Имеется в виду - правильно? Спасибо.
ответ
Корректно (т. е. правильно): элитный дом, элитный район (в значении 'лучший, отборный').
1 февраля 2008
№ 266306
Добрый день! Нужна ли запятая перед словом "где" в следующем предложении? "Или тот же Китай: да - люди гробятся, работая по шестнадцать часов в сутки, да и остальные восемь часов проводя там же, где гробились." Спасибо.
ответ
Запятые расставлены верно. Вместо тире можно тоже поставить запятую.
28 августа 2012
№ 266232
Как правильно склонять названия улиц, имеющих родительный падеж, в том случае, если родовое слово опущено? Можно ли сказать про ломбард с адресом улица Правды, дом 24: "ломбард на Правде, 24"? Или правильно "ломбард на Правды, 24"?
ответ
Корректно (в разговорной речи): ломбард на Правды, 24.
23 августа 2012
№ 305529
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед союзом "и" в этих двух предложения? Если Вы продаете товар, оставьте заявку на сайте и мы Вам перезвоним. Разместите заявку на нужную продукцию и услуги и мы оповестим всех поставщиков. С Уважением, Вероника
ответ
В обоих предложениях запятая нужна.
6 мая 2020
№ 265240
Подскажите, пожалуйста, нужна ли в данном предложении запятая после слова "нет": Общее руководство организацией инструктажа по выполнению Инструкции и контролю за его проведением возлагается на главного инженера предприятия, а там, где его нет, - на директора предприятия. Спасибо.
ответ
Запятая поставлена правильно. Странно звучит сочетание "инструктаж по выполнению инструкции".
22 декабря 2010