Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 218679
Скажите, пожалуйста, как правильно: "из всего этого делаем вывод" или "изо всего этого..."? Вообще есть какое-то правило, когда надо писать "изо"?
ответ
Предлог изо употребляется со словами день; лев, лед, лен, лоб, ложб, мох, ров, рожь, рот (с начальными ль, л, м, р + согл.). Наряду с из употребляется перед формами всего, всей, всех. В Вашем случае корректны оба варианта.
4 апреля 2007
№ 247218
Здравствуйте! В справочнике говорится, что в названии "Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии" все слова пишутся с прописной буквы. А просто Соединенное Королоевство? Например, на сайте ЦБ РФ: "Фунт стерлингов Соединенного королевства" - это правильно? Спасибо
ответ

Правильно с прописной оба слова: Соединенное Королевство.

16 октября 2008
№ 236528
Начальная и средняя школы по-разному трактуют правила деления слов на слоги. Научившись читать с 4 лет (с использованием общепризнаных методик и на базе детских книг "читаем по слогам) ребёнок автоматически разделяет слова на слоги согласно старым правилам.За это получакт замечания от учителя.Учитель,методисты не могут объяснить и предоставить новые правила. Аппелируя к учебнику Н.Г.Агаркова,Ю.А.Агарков "Азбука" 1 класспод редакцией М.Л.Каленчук,изд. Академкнига,Москва 2007г.-в котором собственно правил не приведено. Многие дети не могут понять почему привычное деление признаётся учителем как ошибка. Признаны ли новые правила единственно верными?Тогда где с ними можно ознакомиться? Если оба варианта: старый и новый-являются действующими и действительными,то можно ли считать ошибкой мнение моего ребёнка?
ответ

"Правил" слогоделения в русском языке не существует, есть только правила переноса слов (как часть правил правописания). В школьной практике слогом принято считать "гласный или сочетание гласного с одним или несколькими согласными, произносимые одним выдыхательным толчком", в академической же науке существуют разные теории слогораздела, единого и общезначимого подхода нет.

12 февраля 2008
№ 266927
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, если официальное название звучит: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Земская гимназия», то правомерно ли в тексте газетной статьи, не используя полное наименование, писать в словосочетании "земская гимназия" слово "земская" с маленькой буквы? Спасибо.
ответ

Слово земский устаревшее и для обозначения современных реалий не употребляется. В данном случае оно используется как часть условного названия, которое следует писать с большой буквы: Земская гимназия.

17 октября 2012
№ 259903
Работаю в государственном учреждении, начальница ругается, что я пишу письма повествовательно, а ей надо чтоб государственныя языком. Объясните как писать письма государственным языком. Моя работа связана с регулированием тарифов на тепло и электроэнергию, приходится очень много писать писем. Помогите пожалуйста.
ответ

Вы можете ознакомиться с материалами "Письмовника".

2 апреля 2010
№ 240986
Добрый день! Скажите пожалуйста, правильно ли тут запятая после союза "и" стоит? "Международный форум "СТРОИТЕЛЬСТВО ГОРОДОВ. CITY BUILD - 2008" объединяет на одной выставочной площадке одиннадцать самостоятельных и, вместе с тем, взаимодополняющих выставок:" Спасибо.
ответ

Запятые не нужны, вместе с тем не выделяется.

23 мая 2008
№ 255874
Добрый день! На днях спорили с коллегой. Она утверждает, что сейчас стало допустимым говорить и писать вместо "НА Украине" "В Украине". Я такого нигде не встречала и утверждаю обратное. А как обстоят дела на самом деле?
ответ

По-русски грамотно: на Украине (жить), с Украины (приехать).

10 сентября 2009
№ 270837
Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, спор. Меня сегодня ткнули носом в мою якобы неграмотность за то, что я употребил следующую конструкцию: "Что-то последнее время у нас плохо с ...". Будто бы следовало писать "...в последнее время...". А я настаивал на своей правоте. Кто же из нас ошибается? Заранее спасибо!
ответ

Правильны оба варианта – с предлогом и без предлога. В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой это выражение фиксируется следующим образом: (в) последнее время. Предлог в заключен в скобки, что указывает на его факультативность (необязательность) в этом сочетании. Так что Вас напрасно обвинили в безграмотности.

10 сентября 2013
№ 273541
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)
ответ

Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль  был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.

26 февраля 2014
№ 201456
Корректно ли использовать словосочетание "Растущий дистрибутив Linux"
ответ
Вернее сказать, что именно растет у дистрибутива: дистрибутив с растущей (популярностью, поддержкой, возможностями), т. е. дистрибутив с растущими возможностями и т. д.
14 июля 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше