№ 320578
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с авторской пунктуацией в предложениях: "Ольга Михайловна знала, что её муж нравится женщинам, и — не любила видеть его с ними.", "Либерал, это — тот самый поганый сухой гриб, который, если вы нечаянно дотронетесь до него пальцем, обдаст вас облаком пыли."
ответ
1. О случаях постановки тире после союза и, соединяющего два однородных сказуемых, говорится в параграфе 12.3 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя, сравним приведенные там примеры: Так я это всё рассудил и — вдруг совсем решился (Дост.); Проси в субботу расчёт и — марш в деревню (М. Г.). Тире после союза и указывает на внезапность, неожиданность наступления действия, названного вторым сказуемым, либо усиливает противопоставление однородных сказуемых. Насколько уместно противопоставление сказуемых знала и не любила видеть в данном конкретном случае — судить автору и читателю.
2. С таким пунктуационным оформлением невозможно согласиться. Конечно, можно счесть слово либерал именительным темы, но в этом случае в позицию подлежащего попадет указательное местоимение это, а между таким подлежащим и сказуемым-существительным (в данном случае гриб) тире не ставится. Корректные варианты оформления высказывания: Либерал — это тот самый поганый сухой гриб, который...; Либерал! Это тот самый поганый сухой гриб, который...
24 декабря 2024
№ 320373
Здравствуйте! Верно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении? Особенно интересует необходимость постановки запятой после союза "и". Заранее благодарю. "Съев на завтрак всё, что у него оставалось, и выпив две чашки кофе, Грушин лениво встал из-за стола и стал неспешно собираться на работу."
ответ
В данном предложении знаки препинания расставлены верно.
18 декабря 2024
№ 325288
Добрый день! Существуют ли сейчас какие-либо нормы, устанавливающие, что имена собственные не должны склоняться? Всё чаще слышу в рекламе варианты типа: Обручальные кольца в "Золотой век"... На слух это довольно нелепо! Скоро, вероятно, будем говорить: Завтра я поеду в Москва на Лада...
ответ
Новых норм, ограничивающих или запрещающих склонение собственных имен, нет. Фразы типа обручальные кольца в «Золотой век» содержат грамматическую ошибку.
2 сентября 2025
№ 327264
Добрый день. У нас на работе возник спор. В соседнем отделе работники пишут "в г. Минск", мы же утверждаем, что "в г. Минске". У Вас на сайте я увидела ответ с полностью написанным "в городе Минске", а как быть с сокращением "в г. ....."?
ответ
Вы правы. Название склоняется в сочетании не только с полным словом город, но и с сокращением г.: в г. Минске. См. наш материал в «Письмовнике».
31 октября 2025
№ 328331
Здравствуйте.
В песне "Всё идёт по плану" группы "Гражданская оборона" есть слова:
Но на фуражке на моей — серп и молот, и звезда.
Как это трогательно — серп и молот, и звезда.
Возник спор, в этом предложении "трогательно" является наречием или кратким прилагательным?
Спасибо.
ответ
В этом предложении слово трогательно является кратким прилагательным — именной частью составного именного сказуемого при подлежащем это.
29 ноября 2025
№ 331161
Уважаемые эксперты, слитно или раздельно в данном предложении следует писать "не важно": Не важно, один у вас пациент или вы столкнулись с массовым поступлением пострадавших, спокойная обстановка в приемном отделении или нет – в основе ваших действий лежит умение осмотреть одного пациента.
Спасибо.
ответ
В значении 'не имеет значения' верно слитное написание: Неважно, один у вас пациент или вы столкнулись с массовым поступлением пострадавших, спокойная обстановка в приемном отделении или нет, — в основе ваших действий лежит умение осмотреть одного пациента.
25 марта 2026
№ 330661
Что Вы скажете об уникальном явлении в русской грамматике, о которой либо не знают русские лингвисты, либо стесняются, либо боятся говорить? Это явление системы двух подлежащих, не являющихся однородными? Не хотите над этим поразмышлять? Или у Вас имеется готовый ответ.
Денис Старк
ответ
Русским лингвистам об этом прекрасно известно, и поразмышляли они, и написали они об этом немало. Если, конечно, вы имеете в виду конструкции типа А воробьи — они улетели. Их называют конструкциями со вторым прономинальным (= местоименным) подлежащим. На самом деле это конструкции с топикализацией подлежащего и его дублированием с помощью местоимения. Психолингвистический механизм, который порождает эти конструкции, состоит в том, что говорящему удобно сначала обозначить тему (она и называется топиком: воробьи), а уже потом достраивать всю конструкцию. В таких конструкциях не всегда возникает дублирование подлежащего — притом что вынос топика влево имеется, ср.: А депутаты — чего же хорошего от них ждать?
Литературная норма рекомендует таких конструкций в письменной речи избегать. В устной же речи, в особенности неподготовленной, они практически неизбежны и встречаются где угодно, в том числе в речи самых образованных носителей нормы.
Добавлю, что это явление отнюдь не является уникальной особенностью русского языка.
Если же Вы имеете в виду нечто иное, то поясните свой вопрос. Вообще говоря, задавать подобные вопросы, не приводя ни одного примера, несколько странно.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
5 марта 2026
№ 330145
Добрый день. Контекст: ребенок разбросал игрушки, баловался а потом сам взял и собрал их.
Мама спрашивает - "Оказывается, ничего разумного тебе не чуждо?"
Объясните, правильно ли я понимаю смысл, что всё разумное тебе чуждо. Или это фраза-похвала, что наоборот, разумное появилось, молодец.
Спасибо.
ответ
Корректно: ничто разумное тебе не чуждо. Это похвала.
16 февраля 2026
№ 330055
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, может ли частица "а что, если" быть общим второстепенным членом? Пример: "А что, если всё это ложь и это вы пытаетесь нас запутать?" Или здесь это правило не работает, а после слова "ложь" нужна запятая?
Заранее благодарю за ответ!
ответ
Да, часть а что, если здесь общая для двух частей сложносочиненного предложения, так что запятая не ставится.
13 февраля 2026
№ 310833
Здравствуйте! Может ли цитата выступать в роли вставной конструкции и оформляться соответствующим образом - тире (или скобками) с обеих сторон? Пример ниже. Кстати, второе предложение из романа - «Всё смешалось в доме Облонских» - стало в русском языке устойчивым выражением (фразеологизмом) со значением «полная неразбериха, беспорядок, сумятица». ИЛИ же верное оформление - по правилам прямой речи, с двоеточием? Кстати, второе предложение из романа: «Всё смешалось в доме Облонских» - стало в русском языке устойчивым выражением (фразеологизмом) со значением «полная неразбериха, беспорядок, сумятица». Но для такого оформления нужен ведь какой-нибудь глагол говорения в части перед двоеточием?..
ответ
Вы правы, для оформления цитаты как прямой речи здесь нет оснований. Оформить её как вставную конструкцию будет вполне уместно.
20 августа 2023