№ 222085
Извините, столкнулся с заданием, в котором требуется найти пример с ошибкой в образовании формы слова..1)несколько килограммов 2)скучать по вам 3)до тысяча восемьсот двенадцатого года 4)строгие инспектора ...В ответе к заданию указывается второй вариант, но я всё же не понимаю, где здесь ошибка?
ответ
21 мая 2007
№ 218033
Здравствуйте! Пожалуйста, очень срочно нужна Ваша помощь! Подскажите, верна ли формулировка предложения и верно ли расставлены знаки препинания:
" Просим Вас произвести ремонт или замену электропроводки, в зависимости от её состояния, а так же заменить, вышедшее из строя, электрооборудование: пакетники, патроны, комплектующие в светильниках."
ответ
Верно: Просим Вас произвести ремонт или замену электропроводки (в зависимости от её состояния), а также заменить вышедшее из строя электрооборудование: пакетники, патроны, комплектующие светильников.
23 марта 2007
№ 219377
Здравствуйте! Меня очень давно интересует происхождение фамилии Герасимович. Одни "знатоки" говорят, что происхождение еврейское, другие утверждают - белорусское.
Мне было бы всё равно, но мне вероятно предстоит взять эту фамилию. Очень жду Вашего ответа, подскажите, пожалуйста. Или где можно найти подобную информацию?
ответ
Обратитесь на сайт www.familii.ru.
16 апреля 2007
№ 210492
Добрый день. Скажите, пожалуйста, обязательно ли ставить восклицательный знак после имени-отчества в данном случае: "Уважаемый Иван Петрович! Поздравляю Вас с Новым годом........."? Допустимо ли написание ФИО без восклицательного знака/точки/запятой в приведённом выше тексте? Спасибо.
С уважением к Вашей команде, Юля.
ответ
После обращения обязательно должен стоять знак препинания.
23 ноября 2006
№ 228269
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой из двух вариантов правильный: "я соскучился по ВАМ" или "я соскучился по ВАС"? Первый вариант использовал в своей приветственной речи ведущий "Минуты славы" Гарик Мартиросян, а второй - член жюри программы Татьяна Толстая. Заранее благодарна за ответ.
ответ
Возможны оба варианта, однако предпочтительно: по вас. Подробнее см. в «Непростых словах».
30 августа 2007
№ 315792
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как всё же правильно: ВХУТЕМАС или Вхутемас? В словарях на сайте указано написание прописными, но по идее, раз это не аббревиатура по первым буквам слова, должно быть написание только с одной прописной, аналогичное условному Минпромторгу. Или этот случай - исключение?
ответ
Правильно прописными: ВХУТЕМАС. Да, такое написание можно счесть данью традиции.
31 июля 2024
№ 222619
А где можно ознакомиться с перечнем принятых у нас сокращений, таких как - время (часы, секунды), вес (граммы, кг). физический величины и т.д.? В культуре письменной речи этого НЕТ.Или например обор/мин - нужны ли точки после обор и мин?
ответ
Верно: об / мин (без точек, без пробелов). Список сокращений содержится в «Русском орфографическом словаре».
5 июня 2007
№ 316333
Добрый день, незаменимые !
Подскажите , пожалуйста, правильно ли я оформила заявление .
И.о.министра
образования и науки
р.Татарстан
Земличному А.Б.
Захаровой Т.А.
заявление.
Прошу Вас уволить меня по собственному желанию.
И.о.директора
СОШ№567
Захарова Т.А.
23.04.24г.
ответ
Правильно:
И. о. министра образования и науки Республики Татарстан Земличному А.Б. Захаровой Т.А. заявление. Прошу Вас уволить меня по собственному желанию. И.о.директора СОШ № 567 Захарова Т.А. 23.04.24г.
25 августа 2024
№ 216374
Уважаемое Бюро!
Что-то вновь нет ответа на вопрос!
Вкратце: "галИон" (Советский Энциклопедический словарь") или "галЕон" (Русский орфограф. словарь РАН)???...
Или - всё равно?
Post Scriptum:
Увы, уже 4-ая (пока безответная) попытка!
По истечении недели будем принимать другие меры!
Не стареют душой ветераны ВОВ!!!
ответ
Разные словари, действительно, указывают разное написание. Однако написание слов следует проверять по орфографическим словарям, поэтому рекомендуем вариант: галеон.
27 февраля 2007
№ 319003
Добрый день. Не нашла у вас в правилах переноса информацию о том, можно ли переносить сложные слова, состоящие из двух слов. Например, как перевести слово онлайн–сервис: он-лайн–сервис/онлайн–сер-вис — такие варианты возможны? Или, например, диван–кровать: ди-ван–кровать/диван–кро-вать?
ответ
Такие переносы крайне нежелательны. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего.
13 ноября 2024