№ 265909
Здравствуйте! помогите же, помогите! а то голова почти сломана. уже спрашивала - не ответили... попытка-2. редактируем медицинское издание и ПОСТОЯННО сталкиваемся со сложными прилагательными-терминами. по какому правилу их следует писать? например, почему плечелопаточный - слитно, а ключично-лопаточный через дефис?! почему в большинстве источников иноязычные термины (вертебробазилярный, торакоабдоминальный, краниосакральный...) пишутся слитно, хотя по сути также обозначают совмещение двух органов (областей тела)? или эти термины переносятся как кальки из другого языка? задненижний слитно, а передне-задний через дефис? неужели первое - от словосочетания "задний низ"?! ну хотя бы по поводу иноязычных посоветуйте, пожалуйста! потому что и в словарях они встречаются по-разному написанными... с верой в Ваш разум и теплой благодарностью, Анна.
ответ
Сложносоставные термины, особенно иноязычные, на практике имеют тенденцию к слитному написанию. Дефисное написание ряда слов может быть связано с традицией или логическими отношениями подчинения (конечно, приведенный Вами пример подчинительного сочетания "задний низ" комичен).
29 июля 2012
№ 265078
Уважаемая грамота. Растолкуйте пожалуйста, все-таки слова "хаки", "декольте"" клеш"," гофре" существительные или прилагательные. На" грамоте" вроде как существительные (пометка С.) А по этой статье прилагательные. http://rusgram.narod.ru/1294-1314.html Растолкуйте пожалуйста. С Уважением Швейк.
ответ
Словарная помета "с." означает не существительное, а средний род - в том случае, когда слово выступает в роли существительного.
Все названные Вами слова могут употребляться и как прилагательные (несогласованные определения), и как существительные.
15 декабря 2010
№ 311335
К какому типу связи относятся словосочетания ИДТИ ПО ШОССЕ и ИДТИ В ПАЛЬТО? Почему в ответах у вас "надеть пальто" - примыкание, а идти по шоссе - управление? Каким правилом это можно объяснить?
ответ
Синтаксическая связь в словосочетании надеть пальто обозначена в наших ответах как управление неизменяемым словом, то есть всё же управление. То же самое можно сказать и о синтаксической связи в остальных приводимых Вами словосочетаниях.
28 октября 2023
№ 284405
Добрый день. Хотелось бы обратиться с просьбой разрешить лингвистический спор. Мама моего друга сказала: «Наложи в тарелку пирог, а то ешь над общей тарелкой». По-моему мнению, НАЛОЖИ в тарелку – это безграмотно. Нужно - положи в тарелку. Ведь можно наложить в штаны или наложить бинт на рану. Мой друг утверждает, что можно и положить в тарелку, и наложить в тарелку. Два варианта приемлемы и грамотны. Пожалуйста, рассудите нас. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Одно из значений слова наложить — "положить в каком-либо количестве": наложить дров в печку, наложить книг на стол, наложить тарелку каши. Это значение зафиксировано в словарях. Поэтому предложение Наложи в тарелку пирог полностью корректно.
30 сентября 2015
№ 281274
Подскажите пожалуйста, допустима ли тавтология в данном случае, или это один из примеров лексического повтора? Те, кого мы рекомендуем, заслуживают наших рекомендаций
ответ
Тавтология может быть не только ошибкой, но и стилистическим приемом (используется для акцентирования того понятия, которое заключено в корневой части повторяющихся слов). В приведенном Вами примере такая тавтология как фигура речи вполне допустима.
3 марта 2015
№ 290910
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов правильный: - задаёт вопросы касаемо тех моментов, которые ему непонятны - задаёт вопросы касаемо тех моментов, которые ему не понятны (слитно или раздельно, и почему?)
ответ
Корректно слитное написание, т. к. здесь утверждается отрицательный признак: непонятны – темны, неясны. Обратите внимание: приведенная Вами фраза тяжеловесна, соответствует канцелярскому стилю, поэтому предложение желательно перестроить (например: задает вопросы о том, что ему непонятно).
2 ноября 2016
№ 290528
Здравствуйте! Не могу найти в словаре правильный вариант наречия: "двукратно", "двухкратно" или "двоекратно" во фразе "В этом случае яркость увеличится дв??кратно". Подскажете? Заранее блаодарю!
ответ
Наречия такого типа в словарях часто не фиксируются. Нужно искать прилагательное, от которого интересующее Вас наречие образуется. См. словарную фиксацию.
В приведенном Вами предложении лучше заменить слово двукратно на сочетание в два раза.
5 октября 2016
№ 251443
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: "Ушла из жизни замечательный человек Почётный железнодорожник Иванова" или "Ушел из жизни..." Строкомер.
ответ
Сказуемое в приведенном Вами предложении согласуется с подлежащим человек, а это слово мужского рода (даже если относится к женщине). Правильно: ушел из жизни замечательный человек... Но ср.: ушла из жизни Иванова – замечательный человек...
9 февраля 2009
№ 212700
Прилагательное, образованное от названия города пишется с заглавной буквы? например в таком куске предложения - "представителей санкт-петербургского предприятия"? Мне кажется это не правильно.
Подскажите пожалуйста.
ответ
С большой буквы пишется такое прилагательное, если является первым словом официального названия учреждения, организации, например: представителей Санкт-Петербургского государственного университета. В противном случае правильно написание с маленькой буквы. В приведенном Вами примере все верно.
21 декабря 2006
№ 261018
Каким размером написано стихотворение Есенина ''Письмо матери''? Я считаю, что это ямб, по почему-то в ответах значитя хорей.. Ты жива еще, моя старушка? Жив и я. Привет тебе, привет! Пусть струится над твоей избушкой Тот вечерний несказанный свет. Пишут мне, что ты, тая тревогу, Загрустила шибко обо мне, Что ты часто xодишь на дорогу В старомодном ветxом шушуне. И тебе в вечернем синем мраке Часто видится одно и то ж: Будто кто-то мне в кабацкой драке Саданул под сердце финский нож. Ничего, родная! Успокойся. Это только тягостная бредь. Не такой уж горький я пропойца, Чтоб, тебя не видя, умереть. я по-прежнему такой же нежный И мечтаю только лишь о том, Чтоб скорее от тоски мятежной Воротиться в низенький наш дом. я вернусь, когда раскинет ветви По-весеннему наш белый сад. Только ты меня уж на рассвете Не буди, как восемь лет назад. Не буди того, что отмечалось, Не волнуй того, что не сбылось,- Слишком раннюю утрату и усталость Испытать мне в жизни привелось. И молиться не учи меня. Не надо! К старому возврата больше нет. Ты одна мне помощь и отрада, Ты одна мне несказанный свет. Так забудь же про свою тревогу, Не грусти так шибко обо мне. Не xоди так часто на дорогу В старомодном ветxом шушуне.
ответ
Это хорей: Пишут мне, что ты, тая тревогу...
26 апреля 2010