№ 272115
Подскажите, пожалуйста. А может ли быть "дубово-осиновый кустарник"? Мне в книге современного автора это встретилось. В школе всегда учили, что дуб и осина - деревья. Правильно ли звучит фраза "дубово-осиновый кустарник"?
ответ
Вопрос, скорее, к ботаникам. В словарях одно из значений слова кустарник - "древовидное растение, не имеющее главного ствола".
26 ноября 2013
№ 272120
Здравствуйте. При переводе игры сталкиваюсь с большим количеством коротеньких фраз. Все они начинаются с (как не кажется) вводного слова. Примеры: Кажется(,) готово. (Об успешной установке детали). Кажется(,) она сломана. (При осмотре детали). Кажется(,) он спит. (При описании животного). Нужны ли здесь запятые? Меня смущает наличие запятой по той причине, что предложение, и без того короткое, ещё больше дробится. Кроме того, при произношении подобных предложений люди как правило не делают интонационной паузы. Нужны ли запятые в других подобных случаях (когда предложения очень короткие, и в начале стоит вводное слово)?
ответ
Вводные слова обособляются и в таких случаях.
26 ноября 2013
№ 272123
Скажите каким правилом надо пользоваться при растоновке запятых в таких предложениях как я написал в Запросе №272110
ответ
В приведенном Вами примере нет ни малейших оснований для запятой.
26 ноября 2013
№ 272125
Доброе время суток. Возник вопрос, правильно ли употреблять выражение "Присутствие при производстве работ". Заранее благодарен. Артем.
ответ
В качестве канцелярского оборота речи - правильно.
26 ноября 2013
№ 272126
Нужно ли использовать дефис в ситуации, когда слово состоит из английских и русских частей? При условии, что нельзя использовать русскую транскрипцию. Например, open (-) hardware (-) проекты. Спасибо.
ответ
В этом случае лучше поменять местами определение и определяемое слово: проекты open hardware.
26 ноября 2013
№ 272127
Слабопоглощающий и сильнопоглощающий - корректное написание? Или все же раздельно?
ответ
Слитное написание корректно.
26 ноября 2013
№ 272128
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, допустимо ли такое выражение: "показатели тестов, уже получивших признание как наиболее эффективные для изучения личностных свойств"? Или "получить признание" с "как" - это вообще неправильно, и лучше перестроить фразу? Большое спасибо.
ответ
Лучше так: тестов, признанных наиболее эффективными.
26 ноября 2013
№ 272129
Известны русский слова, содержащие греческий корень "офтальмос" - "глаз", например, офтальмолог - специалист по болезням глаз. В последнее время стал всё чаще встречать прилагательное "офтамологический" в связках слов "офтамологический набор" (набор для ухода за глазами), "офтамологический тренажёр" (устройство для тренировки мышц глаза). В словарях прилагательное "офтамологический" отсутствует. Что же это - незнание русского языка производителями этих наборов и тренажеров? Или происхождение этого прилагательного не от греческого "офтальмос" - "глаз"?
ответ
Слово офтамологический в словарях русского языка не зафиксировано. Похоже, что это просто опечатка.
26 декабря 2013
№ 272130
Просьба объяснить значение слова "путеризм" ("...на пороге совершеннолетия мы позволили себе прибегать - с более чем осознанным ироническим путеризмом - к "ма" и "па")
ответ
К этой фразе есть сноска: Подразумевается мистер Чарльз Путер, напыщенный и вечно попадающий в нелепые ситуации буржуа, герой комического романа Джорджа Гроссмита (1847–1912) «Дневник ничтожества» (1892).
26 ноября 2013
№ 272134
Здравствуйте! Как будет правильно: Компания "Х" предлагает услуги аренды автомобилей Компания "Х" предлагает услуги по аренде автомобилей Или возможны оба варианта? Спасибо!
ответ
Лучше: ...предлагает автомобили в аренду.
26 ноября 2013