Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311098
Подскажите, пожалуйста, как обособляется "в том числе" в одном и другом случае? Почему так, в чем разница между приведенными примерами ? Пример 1: Предприятие в связи с производственной необходимостью обращается с просьбой выделить новые мониторы для компьютеров, принимая во внимание, что текущий размер мониторов снижает эффективность работы указанных сотрудников В ТОМ ЧИСЛЕ при выполнении ими ключевых задач предприятия Пример 2 С исчезновением волков популяция зайцев сильно разрослась. То есть уничтожение молодых зеленых насаждений происходит В ТОМ ЧИСЛЕ и по причине чрезмерной охоты на хищников Заранее благодарю за ответ
ответ

В справочниках можно найти лишь информацию о постановке знаков препинания при союзе в том числе в случаях, когда союз имеет значение ‘включая что-либо, кого-либоʼ и начинает присоединительный оборот, то есть когда в предложении названо то целое, частью которого является присоединяемое с помощью в том числе. Случаи, когда союз лишь показывает, что помимо того, о чем говорится в предложении, подразумевается что-то еще (то есть ‘не только, но и’), в справочниках не рассмотрены. Об этом пишет М. М. Харченко в статье, посвящённой нерешённым проблемам современной пунктуации. В статье приводятся примеры из текстов публицистического и официально-делового стилей, аналогичные приведённым Вами. Судя по ним, в практике письма встречаются разные варианты постановки знаков препинания при таком «самостоятельном» в том числе.

Очевидно, здесь играет роль не само по себе наличие в том числе, а какие-то другие факторы. Так, в первом из примеров логическое ударение несёт на себе сочетание снижает эффективность работы указанных сотрудников, а то, что начинается с в том числе, служит добавочным замечанием, то есть представляет собой присоединительный оборот: ...текущий размер мониторов снижает эффективность работы указанных сотрудников, в том числе при выполнении ими ключевых задач предприятия. Во втором же примере логическое ударение приходится на часть, которая начинается с в том числе (и), что не предполагает обособления оборота: ...уничтожение молодых зеленых насаждений происходит в том числе и по причине чрезмерной охоты на хищников.

Отметим, что употребление оборота с «самостоятельным» в том числе во многих случаях выглядит стилистически неудачным – см., например, ответ на вопрос 308092.

23 сентября 2023
№ 313114
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в предложении: "Встреча была очень напряженной, можно даже сказать, нервной" нужно ли выделять запятыми часть "можно даже сказать"? Спасибо.
ответ

Можно даже сказать — вводное сочетание, указывающее на возможность, допустимость какого-либо определения, формулировки (такое значение имеет и сочетание можно сказать). Общее правило таково, что если вводное слово или сочетание находится в начале обособленного члена предложения, то оно не отделяется от него знаком препинания (см. параграф 93 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина); таким же образом обстоит дело с вводными словами и сочетаниями, находящимися на границе однородных членов предложения (параграф 94 того же справочника). Следовательно, корректен вариант: Встреча была очень напряженной, можно даже сказать нервной.

Добавим, однако, что в параграфе 25.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя среди многочисленных примеров употребления вводных слов и сочетаний в начале обособленного оборота есть предложение Он весьма бережливый человек, можно даже сказать — скуповатый с указанием, что тире в данном случае факультативно. Более того, исследования показывают, что в таких случаях пишущие довольно часто акцентируют часть предложения, к которой относится вводное слово или сочетание, с помощью тире, например: И Леня обрадовался, стал оживленно объяснять, какое это дивное место, между прочим — курортное, какие там лыжные трассы и как в сезон нет отбоя от лыжников… Подобное употребление тире не противоречит принципам русской пунктуации. Оно допустимо и в Вашем случае: Встреча была очень напряженной, можно даже сказать — нервной.

9 марта 2024
№ 314885
Здравствуйте! Я уже задавала этот вопрос, но до сих пор не получила ответ. Очень надеюсь, что вы сможете ответить теперь. Скажите, пожалуйста, должно ли стоять тире после слова «двери» в таком контексте: «Кто там?» – раздалось из-за двери. «Это я, Николай!» – «А-а, ну, заходи». И дверь приоткрылась. И может ли стоять точка после слова «сказать» в такой фразе: – Мне больше нечего тебе сказать. – Он повернулся к отцу спиной и пошёл к двери. Или предложение: «Он повернулся к отцу спиной и пошёл к двери» – надо сделать отдельным абзацем?
ответ

Да, в первом из приведенных примеров после слова двери может стоять точка: «Кто там?» – раздалось из-за двери. «Это я, Николай!»  «А-а, ну заходи». И дверь приоткрылась. (Обратим внимание, что после частицы ну не требуется запятая.) Во втором примере после слова сказать может стоять точка: здесь авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение (см. примечание 2 к параграфу 48 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя): — Мне больше нечего тебе сказать. — Он повернулся к отцу спиной и пошёл к двери.

4 июля 2024
№ 283595
Здравствуйте. Мой вопрос касается кавычек и применения заглавных букв. В договорах часто встречаются понятия "Заказчик", "Подрядчик" и т.д. При этом в начале, когда речь идет о понятиях, эти слова берутся в кавычки и пишутся с большой буквы. Это понятно, на это есть правило русского языка. А вот как эти слова писать далее в тексте? С большой буквы и в кавычках? С большой буквы без кавычек? С маленькой буквы и без кавычек? И еще. Часто в тексте договоров слово "Договор" пишется с большой буквы в середине предложения. Это правильно? И как правильно писать должности в середине предложения? С большой буквы или с маленькой? Спасибо за внимание. С уважением, Клименко Оксана Викторовна.
ответ

Обычно в начале документов пишется: далее – «Заказчик», далее – «Подрядчик», далее – «Договор». После этого указанные слова в тексте пишутся уже без кавычек и с большой буквы.

В случае если в начале документа эти слова не обозначены как условные наименования, их следует писать без кавычек и с маленькой буквы.

18 августа 2015
№ 316443
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые в этих предложениях: Вы можете отправить документы в чат и мы их передадим. Мы также заинтересованы в том, чтобы вы прошли проверку и всегда готовы к диалогу. Пожалуйста, уточните, когда вы звонили на горячую линию и вам предоставили такой ответ? Им была передана информация от вас и на данный момент обращение рассматривается.
ответ

Корректно: Вы можете отправить документы в чат, и мы их передадим. Мы также заинтересованы в том, чтобы вы прошли проверку, и всегда готовы к диалогу. Пожалуйста, уточните: когда вы звонили на горячую линию и вам предоставили такой ответ? Им была передана информация от вас, и на данный момент обращение рассматривается.

27 августа 2024
№ 253191
Читаю - не верю своим глазам. пожалуйста, объясните, что вы такое отвечаете. Вопрос № 250022 "Они что нам за пустое место платят?" Какие знаки нужны? Ирина Ответ справочной службы русского языка Возможны варианты пунктуации: Они, что, нам за пустое место платят? Они, что? нам за пустое место платят? Катя Котельникова
ответ

Такие варианты пунктуационного оформления предлагает справочник Д. Э. Розенталя «Пунктуация» (раздел «Знаки препинания в текстах разговорной речи»).

20 мая 2009
№ 268812
Добрый день, просмотрела все вопросы про слово "Артикул" и не нашла ответа на свой: Мы спорим с коллегой об ударении во множественном числе это слова и его склонениях. Как правильно: артикулОв или артИкулов артикулАм или артИкулам и т.д.? Подозреваем, что первый вариант, но возможно допустимы оба?
ответ

Если речь идет о значении "тип или род изделия, товара", то во всех формах ударение падает на И: артИкулов, артИкулами и т. д.

2 апреля 2013
№ 314184
Добрый день! Скажите, есть ли какие-то нормы, закрепляющие правильное написание суммы в долларах в текстах на русском языке? Например, «Эта квартира в Таиланде стоит 250 000 $». Если нет таких норм, то как вы советуете писать $250,000; $ 250 000; 250 000 $ или какой-то иной вариант? Спасибо!
ответ

В русском языке нет строго установленных правил относительно написания сумм в иностранной валюте. Однако в большинстве случаев сумма в долларах обычно пишется с использованием числа, за которым следует символ доллара ($). Например: 250 000 $

19 июня 2024
№ 294504
Если стакан стоит на столе, а в стакане - виски, то можно ли сказать, что "в стакане ПЛЕСКАЛСЯ виски"? Имеется в виду стакан в состоянии покоя. Или глагол "плескаться" подразумевает некое движение, колебание - например, когда чокаются бокалами или хотя бы просто берут в руки бокал и рассматривают?
ответ

Если виски объективно не плескался, то зачем это нужно говорить?

9 сентября 2017
№ 297216
Билеты на данные рейсы Вы должны приобрести самостоятельно, любым доступным Вам способом, НО НЕ ПОЗДНЕЕ 14 мая. Подскажите пожалуйста как понять фразу но не позднее 14 мая, не могу разобраться: это или 14 мая уже поздно или еще 14 мая можно купить билет. Срочно нужно понять эту фразу.
ответ

14 мая еще можно купить билет.

12 мая 2018
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше