№ 200226
Здравствуйте, могу ли я сказать так: "Если вы имеете собственные соображения по поводу того, как можно качественно улучшить..."? Интересует сочетание "имеете соображения". Насколько это грамотно звучит?
ответ
Вполне грамотно. Иметь соображения употребляется в значении иметь мнение, суждение, предположение о чем-л.
5 июля 2006
№ 207026
Кажется, что нечего рассказывать о них по прочтении.Фабула,сюжет ? Их можно изложить в двух словах?
Где здесь словосочетание,в котором используется связь СОГЛАСОВАНИЕ?
заранее спасибо
ответ
В двух словах (словах - главное слово, двух - зависимое).
10 октября 2006
№ 216557
Будте добры, подскажите, корректно ли выражение: "Посредстовм выгодного вложения инвестиций(,) фирма продемонстрировала компетенцию по отношению/в отношении надежного и ориентированного на клиента сервиса"?
Спасибо Вам большое!
ответ
Запятая факультативна (необязательна), правильно: в отношении.
28 февраля 2007
№ 216541
Проверьте, пожалуйста, пунктуацию в сл. предложении.
Технические эксперты не являются членами группы по аудиту и соответственно не участвуют в оформлении и заполнении аудиторской документации.
Заранее благодарю!
ответ
Корректно: Технические эксперты не являются членами группы по аудиту и, соответственно, не участвуют в оформлении и заполнении аудиторской документации.
28 февраля 2007
№ 216606
Здравсвуйте!
Скажите, какие знаки препинания надо ставить в подписи:
С уважением
специалист по обработке заказов
Татиева Елена
Плановый отдел
И правильно ли я расставила заглавные буквы?
ответ
Корректно: С уважением,
специалист по обработке заказов
Татиева Елена,
плановый отдел.
1 марта 2007
№ 316255
Здравствуйте, подскажите пожалуйста, в предложении «Солнце иссушает волосы и разрушает белок кератин» перед словом кератин нужно поставить тире или другой знак? И по какому принципу? Спасибо
ответ
В сочетании белок кератин никакие знаки не нужны. Это два нарицательных существительных, выражающих родовое и видовое понятия в классификации природных объектов (см. пункт 2а параграфа 122 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
20 августа 2024
№ 316112
Добрый день!
Корректно ли по-русски говорить "риски информационной безопасности" (information security risk) и "риск безопасности" или это оксюморон? Потому что по смыслу получается "риск наступления безопасности"
ответ
Вы совершенно правы: такой прямой перевод по-русски звучит некорректно. Правильно: риск для информационной безопасности, риск нарушения.информационной безопасности.
12 августа 2024
№ 316500
Не нашла, как оформлять перечисления вместо слова "далее": тире, слешем или еще как-то. Например: Откройте раздел «Карты» – «Платежные карты» – «Информация по карте» и нажмите кнопку «Активировать».
ответ
Оформление со знаком тире корректно. Таже можно использовать сочетание знаков —>: Откройте раздел «Карты» —> «Платежные карты» —> «Информация по карте» и нажмите кнопку «Активировать».
29 августа 2024
№ 316547
Нужно ли ставить точку в конце предложения, если оно оканчивается телефонным номером? Например: Ответы на все интересующие вопросы можно уточнить по телефону приемной комиссии: 8(42734) 2-26-18
ответ
Да, нужно. Точка в конце предложения ставится не только после буквы, но и после цифры, знака процента и т. п.
30 августа 2024
№ 209690
Добрый день! По имеющейся у меня информации запятая в подписи "С уважением, Имярек" считается избыточной с точки зрения русского языка. Прокомментируйте, пожалуйста.
С уважением(,) Mr.Incognito
ответ
14 ноября 2006