Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 2 975 ответов
№ 296860
Здравствуйте. "Даже если вы начнете с небольшого перерыва в работе — фика, — это уже большой шаг!" Корректно расставлены запятые? Спасибо.
ответ

Второе тире не требуется: его "поглощает" запятая.

Обратите внимание, что слово фика (шведский традиционный перерыв на кофе) обычно склоняется.

29 марта 2018
№ 296756
В последнее время часто приходится встречаться с «протокольной» фразой, от лица инспекторов ГИБДД: «Инспектор потребовал водителя остановиться». Допустимо ли такое сочетание слов, и является ли оно грамотным с точки зрения русского языка; или грамотной будет являться только фраза: «Инспектор потребовал от водителя остановиться»?
ответ

Возможно: потребовал от водителя; потребовал, чтобы водитель остановился.

Управление в русском языке

ТРЕБОВАТЬ [в разных значениях] — 1. кого-чего. Требовать учителя; Требовать внимания; Требовать объяснений у провинившегося сотрудника; Требовать правдивого отражения жизни в литературе; Здоровье требовало тёплого климата (Т.); Старый сарай давно уже валился и требовал починки (М.-С.). 2. что (редко; при конкретизации объекта). Требовать свою зарплату; Требовать взятую из библиотеки книгу; Требовать пропуск; Требовать одолженные деньги. 3. от кого / у кого. Требовать от учеников; Он требовал у меня пропуск. См. от  у4. с кого. Требовать квартплату с жильцов.
21 марта 2018
№ 296715
Здравствуйте. Нужна ли запятая в данных случаях? На самом деле (,) он уже готов ко всему. На самом деле (,) ему уже нечего терять.
ответ

Пунктуация зависит от смысла. Подробное объяснение Вы найдете в "Справочнике по пунктуации".

18 марта 2018
№ 296706
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в каком числе верно писать глаголы в предложении ниже? Верна ли текущая форма? Заранее спасибо. «Те, кто уже давно исследует игровой мир, наверняка знают о существовании капсул времени и находили как минимум одну.»
ответ

Глагол исследовать также нужно поставить в форме множественного числа.

18 марта 2018
№ 296635
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какой свод правил сейчас действует? 12 лет назад, когда я училась в университете, мы обращались только к Правилам 1956 года. Уже тогда знакомились с Лопатинской реформой 2006 года, но всё это тогда не было принято. Как дела обстоят сейчас? К какому источнику надо обращаться? Вопрос возник в связи с обсуждением вариантных форм - пять килограмм и пять килограммов - в словаре Лопатина 2012 года указаны эти 2 существующих в данный момент варианта. Но так ли это? Можем ли мы опираться на это словарь? Спасибо. Ольга
ответ

Вопрос о выборе окончания в форме родительного падежа множественного числа слова килограмм не является орфографическим, это проблема грамматической нормы. О ней Вы можете прочитать в ответе на вопрос № 290583.

Правила 1956 года и правила 2006 года, о которых Вы спрашиваете, – это своды орфографических и пунктуационных законов. Вот их полные библиографические описания: 

Правила русской орфографии и пунктуации : утв. Акад. наук СССР, М-вом высш. обр. СССР и М-вом просвещ. РСФСР / [наибольшее уч. в сост. принимали С. Г. Бархударов, К. И. Былинский, В. В. Виноградов, И. С. Истрина, И. А. Каиров, Е. И. Корневский, С. Е. Крючков, С. П. Обнорский, Д. Н. Ушаков, А. Б. Шапиро, Л. В. Щерба]. – Москва : Учпедгиз, 1956. – 176 с.   

Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник : одобрено Орфографической комиссией РАН / [авт. Н. С. Валгина, Н. А. Еськова, О. Е. Иванова, С. М. Кузьмина, В. В. Лопатин, Л. К. Чельцова ; отв. ред. В. В. Лопатин] ; Рос. акад. наук, Отд. историко-филол. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. – Москва : Эксмо, 2006. – 478, [1] с. – Справочник представляет собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 г. – Издания после 2006 г. стер.

Свод 2006 года нельзя признать реформирующим наше письмо, хотя по тем публикациям, которые выходили в СМИ в начале 2000-х, такой вывод вполне можно было сделать. Но журналистам нужна сенсация, им свойственно демонизировать любую ситуацию.

Вот, что написано в предисловии к правилам 2006 года: «Основной задачей этой работы была подготовка полного и отвечающего современному состоянию русского языка текста правил русского правописания. Действующие до сих пор «Правила русской орфографии и пунктуации», официально утвержденные в 1956 г., были первым общеобязательным сводом правил, ликвидировавшим разнобой в правописании. Со времени их выхода прошло ровно полвека, на их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Естественно, что за это время в формулировках «Правил» обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей.

Неполнота «Правил» 1956 г. в большой степени объясняется изменениями, произошедшими в самом языке: появилось много новых слов и типов слов, написание которых «Правилами» не регламентировано. Например, в современном языке активизировались единицы, стоящие на грани между словом и частью слова; среди них появились такие, как мини, макси, видео, аудио, медиа, ретро и др. В «Правилах» 1956 г. нельзя найти ответ на вопрос, писать ли такие единицы слитно со следующей частью слова или через дефис. Устарели многие рекомендации по употреблению прописных букв. Нуждаются в уточнениях и дополнениях правила пунктуации, отражающие стилистическое многообразие и динамичность современной речи, особенно в массовой печати.

Таким образом, подготовленный текст правил русского правописания не только отражает нормы, зафиксированные в «Правилах» 1956 г., но и во многих случаях дополняет и уточняет их с учетом современной практики письма» (с. 9).

Нужно признать, что расхождения в рекомендациях свода 1956 года и свода 2006 года есть. Но они совершенно незначительны. Некоторыми из них мы обязаны еще Д. Э. Розенталю. Он в своих руководствах по правописанию не воспроизводил правила 1956 г., а уточнял, детализировал их и в некоторых случаях менял рекомендации. Все эти изменения связаны с изменениями, произошедшими в самом языке. 

Кроме сводов правил, орфографическую норму фиксируют и орфографические словари. Работа над созданием академического орфографического словаря поручена Институту русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Там работают специалисты, которые ведут постоянные исследования в области орфографии, изучают современную практику письма, историю его нормирования и вырабатывают рекомендации по написанию слов, на наших глазах входящих в русский язык. Ими же готовятся к изданию новые редакции академического орфографического словаря. Наиболее полным из них на данный момент является 4-е издание  «Русского орфографического словаря» (М., 2012). Соответствуют рекомендациям этого словаря данные орфографического ресурса, которым любой желающий может пользоваться на нашем портале в разделе «Проверка слова».

14 марта 2018
№ 296600
Здравствуйте. Подскажите, как нормативно писать по-русски названия казахстанских городов: Кокчетав или Кокшетау, Кустанай или Костанай, Талды-Курган или Таллыкорган? Смущает то, что в Словаре имен собственных уже у всех этих городов, кроме Алма-Аты, зафиксированы новые названия. В то же время ранее на один из вопросов Вы отвечали, что нормативно Талды-Курган. Может, уже что-то поменялось?
ответ

Могут использоваться разные варианты. Следует руководствоваться рекомендациями Словаря имен собственных, а также нормативными картографическими источниками.

11 марта 2018
№ 296525
Добрый день. Уже видела, что вы даете ответ, что правильно говорить каталанский язык, а не каталонский. Но не увидела ни одного обоснования, почему. Нет и не было ни Каталании, ни каталанцев. Насколько я понимаю, прилагательные в русском образуются из существительных, соответственно, и каталанскому языку взяться неоткуда.
ответ

Традиционно в отечественной лингвистике используется именно вариант каталанский язык. Название образовано не от русских слов Каталония, каталонцы, а от самоназвания – català.

3 марта 2018
№ 296492
Здравствуйте. При написании письма в вышестоящую организацию столкнулся со следующей проблемой, на которую не могу найти однозначное решение - как будет правильно написать "просим вас включить в план три сотрудника управления" или "просим вас включить в план трёх сотрудников управления"? По возможности, прошу аргументировать ваш ответ, так как в интернете на соответствующих ресурсах ответы разнятся...или я уже что-то не понимаю.
ответ

Существительное сотрудник одушевленное, поэтому форма винительного падежа: (включить в план) трех сотрудников.

27 февраля 2018
№ 296468
Здравствуйте! Я уже недавно посылал вам вопрос. Но ответа на него не дождался. Или он для вас несущественный или наоборот очень трудный, раз не можете ответить. Уважаемые филологи и лингвисты! Для меня ваш ответ на этот вопрос очень важен. Поэтому снова его вам задаю. В 1997 году город Кустанай был переименован в Костанай. Я пишу рассказ, в котором героиня рассказывает внуку о своей жизни в 1945 году. Правильно ли будет для исторической достоверности указывать в рассказе написание города Кустанай, так как в то время он писался, с буквой «У». А не с буквой «О», как он пишется сейчас. Например: «В 1945 году сказали нам, что война закончилась. Мы обрадовались. Собрались все девчата, кто из нашей деревни и из города Кустаная был, и решили вместе домой возвращаться. Чтобы легче было».
ответ

Если действие происходит в настоящем, а героиня рассказывает о прошлом, то следует выбрать тот вариант, который будет правильно ее характеризовать.

Так, если она говорит по-старому, значит, она привязана к тому времени и не переучилась называть город на новый лад, а может быть, и не знает, что название изменилось. Если героиня говорит по-новому, скорее всего, она следит за событиями, погружена в современность, а не в прошлое. Так что выбор зависит от того, какими чертами вы хотите наделить персонажа.

25 февраля 2018
№ 296455
Дорогие коллеги! Разрешите спор по поводу оформления афиш. Надо ли на афишах заключать в кавычки названия мероприятий, если они и так уже выделены графически (другой размер шрифта, другой цвет, прописные буквы)? Я считаю, что нет, так как в этом случае роль выделения берут на себя перечисленные графические средства. Заранее благодарна!
ответ

В случае если названия выделены графически, кавычки можно не ставить.

25 февраля 2018

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше