Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 200145
Очень важный важный вопрос. Нужны ли кавычки в таких случаях: терминал D, гостиница класса А и т. д.?
ответ
Нет, не нужны.
4 июля 2006
№ 206134
Добрый день!Пожалуйста, это очень срочно!
И в заключении или и в заключение (не уточняется, чего, просто вывод)?
ответ
Если можно заменить словами под конец, заканчивая, правильно: в заключение (чего).
29 сентября 2006
№ 205580
Мне очень не нравится слово "одноразовая"... Скажите, пожалуйста, не будет ли ошибкой, если я напишу "единоразовая помощь"?.. Спасибо.
ответ
Предложеныый Вами вариант некорректен. Возможный синоним слова одноразовый -- единовременный: единовременная помощь.
21 сентября 2006
№ 207130
Ответьте, пожалуйста, очень важно! Как грамотно: понятие бюджетного процесса ИЛИ понятие «бюджетный процесс»? Может, допустимы оба варианта? Спасибо.
ответ
Оба варианта верны.
11 октября 2006
№ 207864
Простите, заклинило. Очень надеюсь на быструю помощь.
Заставяет читателя думать самому? самого? Или лучше фразу перестроить? Петя Иванов
ответ
Лучше: Заставят читателя думать самостоятельно.
19 октября 2006
№ 207937
Очень прошу, срочно: Сейчас идут проектные работы по реконструкции предприятия, которая(ые)будет(ут)соппровождаться полной заменой оборудования. Ответьте, пожалйста, срочно. Спасибо
ответ
С точки зрения грамматики оба варианта верны. На наш взгляд, предпочтительнее вариант: ...с полной заменой оборудования.
20 октября 2006
№ 203887
ОЧЕНЬ СРОЧНО!!!! ПОМОГИТЕ С УПРАВЛЕНИЕМ!
тесты по оценке (или: тесты ДЛЯ оценки, тесты оценки? )социально-психологического уровня развития группы
ответ
Возможные варианты: тесты по оценке, для оценки. Рекомендуем: тест на определение...
24 августа 2006
№ 210654
Здравствуйте.
Очень часто вместо "волнующий" используют "волнительный". Есть ли у этих слов отличия и в каких случаях?
Спасибо
ответ
Слово волнительный -- разговорное, волнующий -- общеупотребительное. Значения у них одинаковые.
24 ноября 2006
№ 227134
Пож., ответьте, равнозначны ли варианты, или какой-то предпочтительнее: "риски при корпоративном коллекторстве" и "риски корпоративного коллекторства"?
Очень срочно!
ответ
Возможны оба варианта.
9 августа 2007
№ 227178
Дорогая справка, очень надеюсь, что мне повезет и я получу ответ: Можно ли сказать по-русски "адоптирование ребенка"
Спасибо
ответ
Правильно: адаптация ребенка.
9 августа 2007