№ 327673
К сожалению, в предыдущий вопрос не удалось поместить ещё два спорных момента. 1. Мария слышит, что её вопросы даже звучат глупо, — она прекрасно знает брата: тот никогда бы не опустился до лжи, если бы не крайние обстоятельства. Очень интересует постановка знаков препинания в этом предложении. Мне кажется, что здесь вместо тире должно стоять двоеточие (можно поставить "потому что"). Но, опять же, у Розенталя я читала о допустимости такой замены (чтобы не перегружать предложение двоеточиями). Как всё-таки будет правильно? 2. Наверное, так будет отныне всегда, — она ведь теперь национальная героиня, сумевшая уберечь целую страну от вторжения иноплеменников. Не могу найти основание для постановки тире в данном предложении. Вообще, как я поняла, в БСП в последнее время тире достаточно часто замечает двоеточие. Насколько грубой является такая ошибка? Следует ли бороться с ней -- или всё же оставлять некоторые моменты на усмотрение авторов?
Спасибо за ваш труд!
ответ
1. Действительно, повторения двоеточий в одном предложении следует избегать, и если в предложении возникает необходимость в постановке двух двоеточий, то одно из них заменяют тире. Такая замена допустима правилами — см., например, примечание 2 к параграфу 129 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина. Добавим, что в данном случае вполне возможно разделить одно предложение на два: Мария слышит, что её вопросы даже звучат глупо. Она прекрасно знает брата: тот никогда бы не опустился до лжи, если бы не крайние обстоятельства.
2. Тире здесь, как и в предыдущем примере, допустимо, но двоеточие предпочтительно. Кроме того, возможна постановка запятой, потому что слово ведь в таком контексте может рассматриваться не только как частица, но и как союз. Если оставлять тире, то перед ним нужно убрать запятую: в этом случае для ее постановки нет оснований.
9 ноября 2025
№ 306572
Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА! Подскажите пожалуйста, какое должно быть количество "н" в предложениях: Море взволнова...о. и Море взволнова...о бурей. Имеет ли значение наличие дополнения в предложении на написание. Если его нет в предложении, мы должны его домысливать? Спасибо за ответ.
ответ
Видите ли, приведенные Вами примеры сейчас звучат не вполне естественно. Слово взволновать в своем прямом значении 'привести в колебательное движение, заставить колыхаться, колебаться' уже почти не употребляется, примеры, иллюстрирующие это значение в словарях 20 века, воспринимаются как архаичные (напр.: Река лежала у ног их и, взволнованная лодкой, тихо плескалась о берег. М. Горький). Современный «Большой толковый словарь русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова фиксирует глагол взволновать только в одном значении – 'привести в состояние волнения; встревожить'. Сейчас слова взволновать, взволнованный характеризуют человека: девушка взволнована, речь ее была взволнованна, у отца был взволнованный вид.
Краткая форма от взволнованный пишется с одним н, кроме тех случаев, когда слово употреблено в значении 'выражающий волнение': девушка взволнована письмом, девушка взволнована, но речь ее взволнованна. Если не брать во внимание архаичный характер прямого значения глагола взволновать, то следует писать: море взволновано бурей, море взволновано. Хотя, наверное, возможно и олицетворение орфографическими средствами: море взволнованно.
18 сентября 2020
№ 325113
Здравствуйте. Может ли простое предложение быть осложнено прямой речью? Или же это уже сложное предложение? Ведь в нем как минимум 2 грамматические основы. Например: Мама сказала: "Купи хлеба". Здесь 2 грамматических основы. На вашем сайте я нашла информацию, что простое предложение может быть осложнено прямой речью. Разъясните, пожалуйста.
ответ
В теории сложного предложения не говорится прямо, но подразумевается по умолчанию, что это явление моносубъектной речи. Суть сложного предложения в том, что говорящий (один и тот же!) или вынужден, или предпочитает выразить свою мысль не одним, а двумя (или более) простыми предложениями, грамматически связанными между собой при помощи специальных средств связи (ср.: Маша была довольна приездом брата. — Маша была довольна тем, что приехал брат).
В конструкции же с прямой речью соединяется речь двух субъектов: говорящего и того лица, чьи слова он передает. Никаких специальных средств связи, свойственных сложному предложению, в конструкции с прямой речью нет и быть не может. Прямая речь присоединяется к так называемым словам автора механически и отделяется от них интонационно и пунктуационно. Поэтому конструкция с прямой речью не образует сложного предложения, и поэтому говорят, что прямая речь осложняет простое предложение. Это далеко не удачная формулировка, но лучше пока никто не придумал.
12 августа 2025
№ 239867
Как праильно рпасставить запятые в предложении:Прошу Вас сообщить возможность поставки щебня гранитного ФР 25-60 мм в объёме 5000тн ежемесячно и стоимость 1тн на условиях DAF граница Украины- России, ст. Тополи.
ответ
Дополнительные запятые не нужны. Правильно: сообщить о возможности.
23 апреля 2008
№ 232794
Прошу ответить срочно: Все ли правильно в данном предложении? -Первым страховым договором, заключенными в соответствии с Положениями, утвержденными Наблюдательным Советом Пула, был договор страхования граждан-ской ответственности Ленинградской АЭС (компания-Лидер ОСАО «Ингосстрах»).
ответ
Корректно: Первым страховым договором, заключенным в соответствии с Положениями, утвержденными наблюдательным советом пула, был договор страхования гражданской ответственности Ленинградской АЭС (компания-лидер -- ОСАО «Ингосстрах»).
19 ноября 2007
№ 224422
Скажите, пожалуйста, как правильно написать:
-Он всегда отличался своей приверженностью новым технологиям и проведению актуальных семинаров
или
-Учебный центр «Микроинформ» всегда отличался своей приверженностью к новым технологиям и проведению актуальных семинаров
ответ
Верны оба варианта.
4 июля 2007
№ 265879
Здравствуйте! Какому правилу соответствует написание с прописной буквы слова после "или" в двойных названиях произведений, например, "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен", "Сказание об аде и рае, или Расторжение брака"? На какой источник можно сослаться в подтверждение правильности такого написания? Спасибо!
ответ
26 июля 2012
№ 232032
Здравствуйте! Я занимаюсь разработкой и поддержкой русскоязычных сайтов в Узбекистане. Когда пишется английские слова например Coca-Cola, Texaco, словосочетания в русском тексте, их надо брать в кавычки или нет? Например отрывок: "Компания Coca-Cola занимается выпуском компрессоров." В этом тексте словосочетание Coca-Cola, берется в кавычки или нет?
Спасибо!
ответ
Названия, написанные латиницей, в русских текстах обычно кавычками не выделяются: Компания Coca-Cola занимается.
27 октября 2007
№ 229453
Остроумные одесситы окрестили его крематорием. Нужно ли брать слово "крематорий" в кавычки в этом предложении? Ведь если окрестили - значит ясно, что слово не в прямом значении и тогда кавычки лишние ( как в случае с "так называемый"). У нас спор вышел. Пожалуйста, срочно, если можно. Спасибо! Людмила.
ответ
Предпочтительно: Остроумные одесситы окрестили его «Крематорием».
18 сентября 2007
№ 253271
Здравствуйте! конфликт правил на вашем сайте (?): § 174. Посредством ТИРЕ выделяются: [...] 3. Стоящая в середине предложения группа однородных членов, например: Обычно из верховых станиц – Еланской, Вешенской, Мигулинской и Казанской – брали казаков в 11-12-й армейские казачьи полки и в лейб-гвардии Атаманский. § 159. ДВОЕТОЧИЕ ставится перед перечислением [...] в чем дело-то?
ответ
Это разные случаи. В первом случае перечислению однородных членов (определений) не предшествует обобщающее слово (определение с обобщающим значением). Второй случай связан с наличием перед перчислением обобщающего слова или специальных слов (как то, например, а именно). Кстати, 174-й параграф корректнее сопоставлять со 160-м.
21 мая 2009