№ 249806
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! К вопросам 206956 и 249385. Вы пишете, что приложение, расположенное перед определяемым словом, пишется отдельно. Однако я нигде не нашла такого правила. В учебнике Валгиной Н.С. "Современный русский язык" приведены примеры, в которых приложение расположено как после определяемого слова, так и перед ним и в обоих случаях присоединяется дефисом: "Доктор Гуфеланд, врач-чудодей, посланный прусским королем, в изумлении смотрел на утонувшую в подушках, изуродованную старыми, давно зажившими ранами голову (Никул.); И дань души своей влюбленной несут Байкалу с давних лет рыбак, и труженик-ученый, и живописец, и поэт (Твард.)".  На сайте "Русские словари" (http://www.slovari.ru) я также нашла такое объяснение: "Вопрос. Правильно ли использовать дефисное написание для сочетания "мать-земля"? Или дефис нужен в случае, если поменять порядок слов: "Земля-мать"? Ответ.  Определяемое слово со следующим непосредственно за ним однословным приложением пишется через дефис, например: мать-старуха, Маша-резвушка, Аника-воин. Между определяемым словом и стоящим перед ним однословным приложением, которое может быть приравнено по значению к прилагательному, дефис не пишется, например: красавец сынишка.  В Вашем случае верным будет дефисное написание: мать-земля и земля-мать". Я думаю, в таких случаях, как "папа-ёж" и т.п., нужно исходить из контекста, т.е. когда речь идёт о животном, то писать "папа ёж", а если о злом или небритом человеке, то "папа-ёж" (т.е. папа колючий, как ёж). А каково ваше мнение?    
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Конечно, контекст нужно учитывать. Честно говоря, мысль о "небритом папе-еже" приходила нам в голову при подготовке ответа на вопрос № 249385, но озвучивать ее мы не стали. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 декабря 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 318488
                                        
                                                Добрый день! Мой вопрос касается вопроса № 315206 о написании LinkedIn по-русски. В ответе сказано: "Однако, наколько мы можем судить, сегодня наиболее широко распространены варианты, передающие звучание слова: Линкедин и ЛинкедИн (отчасти передающий графическую особенность оригинала)." Но почему предлагаются варианты, не соответствующие произношению? Разве не правильнее будет написать "Линкдин", или "ЛинкдИн", или "Линкд-ин", или "Линкд-Ин"? Заранее спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Говоря о "предлагаемых вариантах", мы имели в виду те варианты, которые встречаются в реальной практике письма. Кириллические написания Линкдин, ЛинкдИн и Линкд-ин не обнаружены. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 октября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 306187
                                        
                                                Здравствуйте. Хотела бы узнать, является ли плеоназмом (тавтологией) сочетание слов "изобразить на лице некую мину". Например, есть предложения: "Он изобразил на лице скучающую мину" или "Он сидел со скучающей миной на лице". Есть тут плеоназм или нет?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Строго говоря, мина — это выражение лица, и сочетание мина на лице избыточно. Однако на практике такое употребление закрепилось и вошло в словари. Оба предложения следует считать корректными.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 июля 2020
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 240399
                                        
                                                Соблюдение каких норм - важнейшее условие точности речи и ее правильности? 1) Грамматических 2)Лексических 3)Словообразовательных 4)Синтаксических 5)Орфографических
                                        
                                        ответ
                                        
                                                На наш взгляд, главное условие точности речи - соблюдение лексических норм, главное условие правильности речи - соблюдение грамматических норм. Но, откровенно говоря, сама постановка вопроса несколько странная.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 мая 2008
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 249395
                                        
                                                почему правильно 5 килограммов апельсинОВ, но 5 милиграммов апельсинА?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Честно говоря, трудно представить себе контекст, в котором можно было бы использовать второе сочетание (и посему трудно считать такое сочетание безупречным). Правильнее, видимо: 5 миллиграммов апельсинового сока.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 декабря 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 251910
                                        
                                                Добрый день. Подскажите, пожалуйста, нужно ли склонять первое слово в названии предприятия, которое звучит как "Ассоциация Корейская Техника" или корректнее писать, к примеру, в компании "Ассоциация Корейская Техника" ("ассоциацию" вынести за кавычки нельзя, т.к. все 3 слова - утвержденная торговая марка"). Очень-очень жду Вашего ответа. Заранее спасибо.  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если слово "ассоциация" входит в состав собственного наименование, то верно: в компании "Ассоциация Корейская Техника". Вообще говоря, грамматически и орфографически лучше (при сохранении кавычек): "Ассоциация корейской техники".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                24 февраля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 279039
                                        
                                                Здравствуйте. Есть ли ситуация, когда слово в сущности не выделяется запятыми? Т.е. оно может быть усилительным, к примеру?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова в сущности вводные только в значении "в сущности говоря, по правде сказать, в действительности". В остальных значениях эти слова не являются вводными и не требуют обособления.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 октября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 206100
                                        
                                                Здравствуйте. Подскажите, когда обособляется и не обособляется слово "скорее". Не могли бы ли Вы привести примеры. Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово скорее обособляется, если его можно заменить словами скорее говоря. Например: Он не шёл, а, скорее, бежал на встречу. Но: Скорее это можно назвать бегом, чем ходьбой.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                28 сентября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 316412
                                        
                                                "Везучий" цвет - кавычки лучше убрать или оставить?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Кажется, что в этом сочетании неверно употребление прилагательного везучий. Его значение таково: "такой, которому сопутствует удача, везение; удачливый". Иначе говоря, везучим может быть только человек. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 августа 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 230910
                                        
                                                Здравствуйте,
У меня возникли трудности с постановкой знаков препинания со следующими словами : в общем-то, в общем. Словарь Ожегова, приводя примеры, не обособляет В ОБЩЕМ, а как обстоят дела с В ОБЩЕМ-ТО?
С уважением,
Татьяна
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слова в общем и в общем-то могут быть вводными (в значении "словом, короче говоря") и выделяться запятыми. Для ответа на вопрос о расстановке знаков препинания необходимо знать контекст.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                10 октября 2007