№ 324390
Странно, что я не нахожу в словарях "очитку", хотя само явление распространено не меньше, чем описка, ослышка и оговорка, названия которых в словарях есть. Получается, это слово стоит относить к окказионализмам, как и какую-нибудь "онюшку" (ошибку при определении запаха — а почему бы и нет?)?
ответ
Слова очитаться и очитка в словари не включены. Иногда такие окказионализмы называют «потенциальные слова». Это слова, не закрепленные в языке, но построенные по распространенным словообразовательным моделям и встречающиеся в речи.
30 июля 2025
№ 223493
Здравствуйте!
Вопрос: берутся ли названия компаний в кавычки? Если да, то укажите в каких случаях. примеры:
Уральскстроймаш заключил договор с ... (да/нет?)
Компания Уральскстроймаш заключила договор с ... (да/нет?)
Компания УСМ (сокращение от Уральскмашстрой)заключила договр с ... (да/нет?)
УСМ заключил договор с ... (да/нет?)
ответ
Как правило, при наличии родового слова (компания, фирма, ООО и т. п.) названия фирм, компаний, банков, предприятий берутся в кавычки. Без родового слова кавычки не ставятся при названиях, представляющих собой сложносокращенные слова и аббревиатуры.
15 июня 2007
№ 220387
Уважаемые господа!
Не могли бы вы рассказать о слове "юла" в русском языке?
С уважением,
Ибрагим Юлдашев
ответ
Вас интересует происхождение этого слова? Этимология слова юла затемнена. Предпочтительнее всего объяснение юла как слова того же корня, что юркий, греч. auri "быстро" и др. В таком случае юла исходно - "что-либо быстро двигающееся".
29 апреля 2007
№ 326885
Можно ли метафоры считать омонимами: например, скалистые горы и горы мусора?
ответ
Метафорический перенос — это способ появления нового значения у слова, а омонимы — это разные слова с несвязанными значениями. То есть исходное и метафорическое — это два значения одного многозначного слова, это не омонимы.
19 октября 2025
№ 207300
К сожалению, не нашла свой вопрос, соответственно и ответ на него. Повторюсь. "Как правило(?) она носит эпизодический характер. Она (?)как правило(?) носит эпизодический характер. Проявления происходят (?)как правило(?) не чаще 1 случая на 1 км.кв. в год. Устойчивый снежный покров (?)как правило(?) образуется в октябре. В связи с этим(?) зимой преобладают западные воздушные течения." Как определить, где необходима запятая, а где нет? "Как правило, в связи с этим, главным образом, обычно, в основном, а именно" - что из них предлоги, что вводные слова, группы слов. Передо мной пять словарей и пособий, а я совсем запуталась. Помогите разобраться!!!
ответ
Слова
как правило -- вводные, выделяются с двух сторон запятыми, кроме случаев типа
Он воспринимает все слова директора как правило (можно заменить на
в качестве правила или подставить определение:
как непреложное правило):
Как правило, она носит эпизодический характер. Она, как правило, носит эпизодический характер. Проявления происходят, как правило, не чаще 1 случая на 1 км кв. в год. Устойчивый снежный покров, как правило, образуется в октябре.Обособление оборотов с предлогом
в связи фукультативно (не обязательно).
Слова
обычно, в основном не являются вводными и не обособляются.
Союз
а именно вводит в предложение пояснительные члены или придаточные предложения, которые выделяются с двух сторон запятыми вместе с союзом. За союзом при перечислении или пояснении может следовать двоеточие. Например:
На столе лежала женская одежда, а именно: шляпка, чулки, кофточки, юбки... Также слова
а именно могут быть союзом с частицей. В этом случае запятая требуется перед союзом
а:
Он говорит не вообще о рыбачьих промыслах на Черном море, а именно о Дубининских промыслах.О словах
главным образом см. ответ №
203135 .
30 ноября 2012
№ 318918
В ответе на вопрос № 294063 вы пишите, что новые заимствования с первой частью фуд- кодифицируются в дефисном написании. Хотелось бы вообще разобраться со словами, часть которых — фуд-. В «Академосе» зафиксированы слова фуд-корт, фуд-сервис, фуд-шоу и т. д. А как же тогда быть со словом фастфуд? Оно ведь тоже заимствовано из английского, тоже имеет отношение к еде, в оригинале тоже состоит из двух отдельных слов, но по правилу пишется слитно. Можно ли тогда, исходя из этого, спрогнозировать, в каком виде в словарях будет зафиксированы слова стритфуд, фанфуд? Почему все заимствования, которые начинаются на «фуд-», попали в список слов, требующих дефисного написания? Ведь эта норма очевидно противоречит более общему правилу адаптации английских заимствований.
ответ
Написание сложных существительных с не употребляющейся самостоятельно первой частью на согласную определяется по орфографическому словарю. Единого правила для таких слов нет, написание иноязычных слов кодифицируется не только по правилам, но и по употреблению, распространенному на момент вхождения слова в словарь. Этим могут объясняться отличия в написании слов с одной общей частью.
Есть многие внутренние причины, способствующие различиям в написании. Например, между словами фастфуд и фуд-сервис, фуд-шоу, фуд-фотограф и др. есть большая разница: слова сервис, шоу, фотограф существуют в самостоятельном употреблении, а фуд и фаст самостоятельно в русском языке не используются. Это влияет на орфографию слов. Для первой части сложных слов фуд-... закрепилось дефисное написание.
Можно предположить, что стритфуд будет кодифицировано в слитном написании — и под влиянием слова фастфуд, и под влиянием других слов с начальной частью стрит..., где вторая часть самостоятельно не употребляется, ср.: стритбол, стритстайл. Такой же прогноз можно сделать и для слова фанфуд. Но ср.: стрит-рок, фан-клуб (обе части самостоятельно употребляются, и появляется дефис).
12 ноября 2024
№ 323742
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как писать названия азиатских блюд: "падтай" или "пад-тай", "гунбао" или "гун-бао" ("кунгпао" или "кунг-пао")?
_
Сложно обнаружить какую-нибудь закономерность в оформлении таких слов. Только узнаешь, что вы советуете писать "том-ям" через дефис, и подумаешь, что так же следует оформлять другие похожие названия, как находишь в еще одном ответе "Грамоты", что "фобо" никаких дефисов не имеет. (Или тут дело всего лишь в букве "я"?) Так на что ориентироваться при написании подобных слов?
ответ
В русском языке нет единого, чётко закреплённого правила для передачи всех названий азиатских блюд — встречаются и слитные, и дефисные, и раздельные написания. Это связано с особенностями транслитерации, традициями и устоявшимися вариантами. Обычно принято писать через дефис пад-тай и том-ям (хотя встречается и раздельное написание, но дефис считается более привычным). Слова гунбао и кунгпао чаще пишутся слитно, но иногда можно встретить и вариант с дефисом (гун-бао), особенно если пишущему хочется подчеркнуть составные части китайского слова. Слово фобо пишется слитно, что подтверждается словарями и справочными службами. В русском языке довольно гибкие правила передачи экзотических названий, они зависят от рекомендаций лингвистических справочников и словарей, степени освоенности слова в языке, структуры исходного слова, его фонетических особенностей (иногда дефис помогает избежать труднопроизносимых сочетаний). При принятии решения ориентируйтесь на словари и авторитетные источники. Если слово не зафиксировано в словарях и справочниках, предпочтительнее тот вариант, который чаще встречается в СМИ и литературе, а также тот, который облегчает чтение и произношение.
8 июля 2025
№ 275206
Какие правила регулируют названия, которые взяты в кавычки, но пишутся с маленькой буквы? Например, в определенной профессиональной среде какой-то рабочий процесс получает название "китайская роза".
ответ
Слова, не являющиеся собственным наименованием (то есть такие, которые пишутся строчными буквами), пишутся в кавычках, если есть риск того, что без кавычек читатель сможет понять эти слова неправильно. Иными словами, это слова, которые употребляются в необычном, непривычном значении.
8 мая 2014
№ 286861
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, все ли запятые расставлены в предложении: "Узнай, что осталось за кадром с кофе Carte Noire!" Заранее спасибо!
ответ
Такая расстановка верна, если слова с кофе Carte Noire относятся к придаточному что осталось за кадром. Если слова с кофе Carte Noire относятся к главному предложению (= узнай с кофе Carte Noire, что осталось за кадром), нужна запятая после слова кадром.
16 февраля 2016
№ 239380
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, к какой части речи следует относить заклинания, в том числе придуманные Джоан Роулинг в романах о Гарри Поттере ("Люмос", "Алохомора" и так далее). Спасибо.
ответ
Существует ряд критериев для отнесения слова к той или иной части речи. Это тип лексического значения слова, его грамматические свойства (например, род, число, падеж, лицо и др.), а также типичная синтаксическая функция. Очень условно интересующие Вас слова можно классифицировать как междометия.
15 апреля 2008