№ 223133
Пожалуйста,ответьте на спорный вопрос: есть глаголы ВЫПЛАЧИВАТЬ и ПЛАТИТЬ. Что лучше применить в предложении: завод не будет ВЫПЛАЧИВАТЬ дивиденды ИЛИ завод не будет ПЛАТИТЬ дивиденды. Кажется, второй вариант более благозвучный, ведь в письме и речи иногда надо принимать во внимание и эту категорию. Или я не права? Если возможно, ответьте поскорее. Спасибо.
ответ
Следует ориентироваться на значение глагола и его лексическую сочетаемость, а также контекст. Вне контекста правильны оба варианта, есть небольшая разница в значениях: выплачивать - выдавать плату обычно постепенно или по частям.
13 июня 2007
№ 225825
Расскажите, пожалуйста, почему говорим "на" Руси, а не "в" Руси? Русь - это государство. Почему употребляется предлог "на"? Связано ли это с тем, что название "Русь" больше определяло территорию, чем государство, страну? Ведь если взять случай с Киевской Русью, то говорим "в" Киевской Руси, а не "на" Киевской Руси (если я не ошибаюсь).
ответ
Употребление предлогов в, на во многих случаях, в том числе в этом, объясняется исключительно традицией.
23 июля 2007
№ 205625
Здравствуйте, уважаемые грамотеи. Помогите же мне! Не могу разобраться с ударением в следующих словах: созданА или сОздана, начатА или нАчата,началсЯ или нАчался, задалАсь(вопросом) или задАлась,задалсЯ или задАлся, удалсЯ или удАлся. Задаю свой вопрос уже не в первый раз, но, к сожалению, ответа до сих пор не получила.С уважением.
Ирина Плотникова.
ответ
Правильно: сОздана и созданА (оба варианта), начатА, началсЯ, задалАсь, задАлся и задалсЯ (оба варианта), удАлся и удалсЯ (оба варинта).
22 сентября 2006
№ 211267
Не так давно в одном из журналистских сообществ я была подвергнута жестокой критике за употребление слова "журналистка". Акулы пера утверждали, что название данной профессии употребляется только в мужском роде, но никак не в женском. Выдержки из двух толковых словарей не помогли... Подскажите пожалуйста, имеет ли слово "журналистка" право на существование и употребление?
ответ
Да, это слово в русском языке есть, оно широко употребляется. Но в названиях профессий, должностей в официальных документах, как правило, употребляется обобщающее слово мужского рода.
4 декабря 2006
№ 215500
Добрый день! Подскажите, пожалуйст, правильно ли расставлены знаки препинания:
1.Так вот, вчера, по меркам Черного мира, и девять месяцев назад по земному времени мы с тобой провели генеральную репетицию.
2. Я не то что не знал, я даже не представлял…
И как правильно писать по-русски : журнал «Плей Бой» и Баба Яга?
Спасибо.
ответ
1. Корректно: Так вот, вчера, по меркам Черного мира, и девять месяцев назад, по земному времени, мы с тобой провели генеральную репетицию. Обстоятельства выделяются для попутного пояснения. 2. Вы написали верно. Правильно: журнал «Плейбой», Баба-яга (персонаж) и баба-яга (злая старуха).
12 февраля 2007
№ 217382
Уважаемые специалисты, обращаюсь не в первый раз – очень прошу: НЕ ИГНОРИРУЙТЕ!!!
1. Как правильно – две котельныХ или две котельныЕ?
2. Они позиционируют себя как люди, которые думают... или же: они позиционируют себя в качестве людей, которые...
3. В тексте про логистику встретилось слово "палетто-место", словари его не дают, как правильно оно пишется?
ответ
1. Чаще используется форма именительного падежа (две котельные), однако в роли прямого дополнения возможна форма родительного падежа: открыть еще две котельных. 2. Лучше: позиционируют себя как люди. 3. Рекомендуем: палето-место.
14 марта 2007
№ 319682
Здравствуйте.Скажите пожалуйста,как понять предложение??Как и Сенека,Гельвидий,изучавший философию в юности,не раз подвергался изгнанию.Не могу понять,Гельвидий как и Сенека изучал философию в юности,или он как и Сенека не раз подвергался изгнанию или и то и другое,что то я запутался в этом сложносочиненном или сложноподчиненном предложении.
ответ
Как и Сенека — обстоятельство образа действия к глаголу подвергался в этом простом предложении. В ином случае иным должен был быть порядок слов, например: Изучавший, как и Сенека, философию в юности, Гельвидий не раз подвергался изгнанию.
3 декабря 2024
№ 318315
Здравствуйте. Как правильно написать "не китайский" в данном контексте ( слитно или раздельно) и почему?
Единственный НЕ КИТАЙСКИЙ производитель техники, оставшийся в России.
Консультировались у разных преподавателей русского языка, мнения разделились.
За слитно - что НЕ часть слова, придающая противоположный смысл
За раздельно - придается отрицание признаку, выраженному качественным прилагательным
Заранее спасибо за ответ.
ответ
В этом предложении прилагательное обозначает непринадлежность к какому-либо разряду предметов, в данном случае к китайским производителям техники, что является аргументом в пользу слитного написания: единственный некитайский производитель техники. Сравним примеры из пункта 2 параграфа 148 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина: неакадемические институты, непищевые добавки, невоенные отрасли.
27 октября 2024
№ 322561
Дано предложение: "Кроме того, кошка не так явно, как собака, демонстрирует человеку своё дружеское расположение, но это не является доказательством того, что кошка хуже собаки." В задании нужно указать верно ли определена грамматическая основа в предложении или в одной из частей сложного предложения. Вариант ответа "это не является", согласно ответам, считается неверным, почему?
ответ
В приведенном предложении составное именное сказуемое не является доказательством, в котором не является — связка, доказательством — именная часть.
24 марта 2025
№ 265651
Многие мои знакомые поправляют речь собеседника, утверждая, что нужно использовать «снова» вместо «опять». Причем ни один из них так и не смог мне объяснить причину. Я встречал у классиков (к сожалению, не вспомню сейчас у кого именно) употребление «опять». Неужели так говорить не правильно? Или это всё же зависит от стиля повествования?
ответ
Да, среди некоторой части носителей языка распространено мнение, что нельзя говорить опять, надо говорить снова (в результате чего появилось расхожее выражение не опять, а снова). Чем это мотивировано, сказать сложно. Другие подобные замены (например, последний – крайний, садитесь – присаживайтесь) легко объяснимы (см. «Азбучные истины»). Можно предположить, что у некоторых носителей языка слово опять по каким-либо причинам вызывает негативные ассоциации.
Тем не менее в словарях русского литературного языка слова опять и снова зафиксированы как стилистически нейтральные и общеупотребительные, одно толкуется через другое: опять – 'еще раз, снова'; снова – 'еще раз, опять'. При этом слова опять и снова взаимозаменяемы не в любых контекстах. У наречия снова есть оттенок значения 'заново, с самого начала'; наречие опять употребляется в просторечии в знач. 'также (еще), тоже, к тому же, кроме того'.
9 июля 2012