№ 315300
Здравствуйте! Такой текст: "Судья постановила прекратить дело []. Речь о деле о хранении секретных документов". Нужно ли тире в части "речь о деле", и если нет, то почему? На какое правило сослаться? Спасибо!
ответ
Речь о деле о хранении секретных документов — это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен.
18 июля 2024
№ 275730
"Нужны, конечно, целые книги, чтобы рассказать о всем великолепии, красоте, неслыханной щедрости нашего действительно волшебного языка точного, как алмазный резец." Какой знак нужен после слова "языка" и почему?
ответ
На этом месте может стоять запятая или тире. К. Паустовский (автор этих слов) выбрал тире.
29 мая 2014
№ 232404
Я уже задавал подобный вопрос несколько дней назад, но ответа почему-то все нет и нет.
Пожалуйста, объясните значение словосочетания "всего лишь". Верно ли сказать, что его использование указывает на что-то незначительное, несущественное?
ответ
Всего лишь употребляется при выражении ограничения чего-л.; 'только, только лишь; только это и больше ничего, только и всего'. Эти слова могут указывать на что-то незначительное.
13 ноября 2007
№ 202853
Дополнение к вопросу 202827.
Забанить - перекрыть конкретному пользователю доступ в данный Интернет-ресурс или какую-либо её часть (форум, чат и т.д.). Чаще всего за нарушения правил поведения в пространстве данного Интернет-ресурса.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
9 августа 2006
№ 200261
как правильно склоняется столов "сто" (числительное) , правда ли, что есть всего 2 формы: "сто" и "ста", в том числе в составных числительных, как, например, "пятьсот" , "пятиста"?
склоняются ли фамилии , такие как Мейзингер?
ответ
Все трудные формы числительных есть в электронных словарях нашего портала. Слово "сто" имеет только одну косвенную форму - ста. А вот другие числительные, в составе которых есть корень "ст-", имеют и другие формы. Фамилия Мейзингер склоняется, только если она принадлежит мужчине.
5 июля 2006
№ 223767
Инструкция обязывала собирать сведения о развитии военно-морского искусства в посещаемых странах и обо всем новом, полезном, любопытном, служащем «к распространению познаний человеческих во всех частях». СлужащЕм или служащИм? Спасибо за своевременный ответ.
ответ
Правильно здесь: служащем.
21 июня 2007
№ 201833
Уважаемые сотрудники "Справочного бюро"!Вы почему-то упорно игнорируете мой вопрос.Пожалуйста, ответьте срочно,правильно ли написано:
1.МосБизнесЦентр.
2.Главные тенденции(")(Ф)абрики грез(") 50-х годов - это(,)прежде всего(,)естественность и гламур?
ответ
1. Корректно: Мосбизнесцентр.
2. Корректно: Главные тенденции Фабрики грез 50-х годов -- это прежде всего естественность и гламур.
26 июля 2006
№ 322894
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему прилагательное "несклонный" при наличии зависимых слов чаще всего пишется с частицей "не" раздельно ("не склонный к мистике", "не склонный к авантюрам" и др. примеры из художественных текстов).
ответ
Раздельное написание объясняется тем, что в таких контекстах отрицается понятие, а не создается новое. Акцент на отрицании способствует раздельному написанию. Кроме того, в некоторых орфографических справочниках не склонный описывается в числе прилагательных, которые по значению близки к причастию, это тоже влияет на раздельное написание.
21 апреля 2025
№ 327777
Здравствуйте!
В каждом инфекционном отделении предусматривают два выхода: один (–) для пациентов, другой (—) для медицинского персонала и посетителей.
Частота стула чаще всего (—) 3–5 раз в сутки.
Нужны ли тире на месте скобок?
ответ
1. Тире в неполных предложениях ставится, если они читаются с паузой, и не ставится, если паузы нет. 2. Тире между подлежащим и сказуемым с числительным, хотя и должно быть поставлено по общему правилу, в специальной литературе часто не ставится.
11 ноября 2025
№ 210584
Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по "типографике":
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе:
- лат. алфавита,
- иного алфавита,
- иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
…Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „...eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“...
Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если цитата на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘...’ и внутренними - “...”?!
Вообще вопрос по оформлению цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
ответ
В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
23 ноября 2006