См. "Практическая стилистика современного русского языка" Ю. А. Бельчикова (М., 2008): "При подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием, в которое входят собирательные числительные двое, трое, четверо и существительное со значением лица, глагол-сказуемое ставится в форме множественного числа, если находится после подлежащего, но если сказуемое предшествует подлежащему, выраженному таким счетным оборотом, то предпочтительна форма единственного числа глагола-сказуемого".
Спасибо Вам за внимательность! Статью непременно поправим.
Возможны варианты пунктуации. Если рассматривать сам вопрос, который дается в кавычках, как прямую речь, то тире требуется. Если как подлинное выражение, вставленное в текст в качестве элемента предложения, то тире не нужно. См. пример у Розенталя: Он вспомнил пословицу «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь» и отказался от первоначального плана.
Здесь разные производящие основы: сожале-ть (сожале-ние) и сокраща-ть (сокращ-ение).
Корректно: пола́ми.
Нет, тире не нужно.
Правильно: в городе Пушкине.
Предложение сложное, запятая нужна: Мне 15, и я родилась в России.
Возможны варианты: в Рощине (предпочтительно) и в Рощино (допустимо), но: в поселке Рощино. См. «1toponimy/">Азбучные истины».
Видимо, ошибка не речевая, а смысловая. В сутках 24 часа, а в Подмосковье, получается, особые сутки - 26 часов?