Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 234181
Пожалуйста, срочно! "Поезда курсируют по(на) 39 маршрутам(х)"? И еще, корректны ли предложения: "Реализуется возможность автоматизации сбора и передачи информации о реализации пригородных билетов, позволяющая(ее) рационально планировать превозочные средства..." и "Ежесуточно в обращении находится 248 пар поездов". А если не корректны, то напишите, пожалуйста, как правильно. Спасибо.
ответ
Предпочтительно: по 39 маршрутам. Корректно: автоматизации... позволяющей, однако при использовании этой формы неясно, к какому слову женского рода она относится, поэтому предложение следует перестроить. Лучше: Ежесуточно в эксплуатации находится 248 пар поездов.
11 декабря 2007
№ 234547
• В одном печатном источнике встретилось стихотворение В. Набокова со следующими знаками препинания: Ибо годы прошли и столетья, И за горе, за муку, за стыд, Поздно, поздно, никто не ответит, И душа никому не простит. Не многовато ли запятых? А может быть, возможен более выразительный вариант пунктуации?
ответ
Знаков достаточно, варианты также возможны.
26 декабря 2007
№ 250678
Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то? Спасибо.
ответ

Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.

22 января 2009
№ 245036
Каковы правила использования существительных в единственном и множественном числе, когда в словосочетаниях типа "как в____, так и в_____", есть прилагательные в единственном числе? Например, как правильно написать фразу: "Размещение строительных площадок как в Горном, так и в Прибрежном кластере или кластерах"? Спасибо!
ответ

При употреблении разделительных или сопоставительных союзов между определениями существительные ставятся в единственном числе.

26 августа 2008
№ 247826
Как правильно: 1."во ФлорИде" или "во ФлОриде" 2."по срЕдам" или "по средАм" (и есть ли отличия между ситуациями, когда имеется в виду СРЕДА как день недели и СРЕДА как среда обитания, среда присутствия и т.п.) ???
ответ

1. Предпочтительно: во Флориде, хотя некоторые словари допускают и вариант во Флориде.

2. В значении 'день недели' предпочтительно: по средам, но допустим и вариант по средам. В значении 'окружение, среда обитания' верно: по средам.

28 октября 2008
№ 250272
И ещё. Хотелось бы узнать о происхождении традиции времён Островского прибавлять в устной и письменной речи в конце слов звука/буквы "-с" (увы, даже не знаю, к какой части слова его/её отнести). И в каких социальных группах это языковое явление было распространено? Спасибо.
ответ

Обратитесь к рубрике "Непростые слова".

12 января 2009
№ 252904
Интересно узнать, склоняется ли фамилия Анзулевич? И отец, и дед говорили мне, что нашу фамилию исторически не принято склонять ни в мужском, ни в женском роде. Однако, в последнее время, при заполнении различных документов мне частенько говорят, что это неправильно, и не принимают их на подпись.
ответ

Мужская фамилия Анзулевич в русском языке склоняется.

5 мая 2009
№ 257220
Добрый день, Мне 23, а я совершаю грубые ошибки как в устной, так и в письменной речи! Неправильно ставлю ударения и произношу слова! Очень хочу избавиться от этого и совершенствовать свои знания в языке, что можете посоветовать для этого? По каким книгам нужно заниматься? Заранее большое спасибо!
ответ

Вы можете для начала подписаться на почтовую рассылку нашего портала.

19 января 2010
№ 311150
Правильно ли я понимаю, что в предложении "Отлично разбираюсь в законодательстве ?? работал долгое время юристом", где имеется в виду пояснение (я отлично разбираюсь в законодательстве, потому что работал юристом) нужно ставить двоеточие? Но в целом в этом предложении может быть уместно и тире, и двоеточие, и запятая?
ответ

Вы понимаете правильно.

3 октября 2023
№ 310163
Доброго дня. Посоветуйте, если название города (в данном случае вымышленного) состоит из нескольких иноязычных слов, нужно ли их соединять дефисом? Яр(-)Кхал, Конре(-)Дагай и пр. Просто сразу вспоминаются города реальные, и в них стоят дефисы: Нью-Йорк, Йошкар-Ола, Улан-Батор и т. д. Есть ли специальное правило на этот счёт?
ответ

В общих руководствах по правописанию для подобных названий правила нет. Слитное, раздельное, дефисное написание иностранных географических названий подчиняется особым правилам, их называют правилами русской передачи географических названий, и они разные для разных языков или групп языков. Но Вы правы в том, что части иностранных названий по-русски пишутся, как правило (а может быть, и всегда), через дефис. Полагаем, что на эту тенденцию нужно ориентироваться и при написании вымышленных названий. 

10 декабря 2022
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше