Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326162
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, слово "статистика" согласуется с другими словами только в родительном падеже? То есть "статистика заболеваний", "статистика убыли" и т. д. Неправильно говорить "статистика по убывшим", по умершим и т. д.?
ответ

Сочетание статистика по употребляется в значении 'статистические данные по': статистика по загруженности дорог и т. п.

30 сентября 2025
№ 265286
Дорогие русисты! С написанием названий латиницей всё ясно. А как быть в ситуации, например, с ТОО, ОО, АО и пр.? Скажем, ТОО "AlemGaz" или ТОО AlemGaz? Так и тянет убрать кавычки, но как-то "не смотрится" без них. И знакомые корректоры практикуют кавычки. Просветите, пожалуйста!
ответ

Интересный вопрос. На наш взгляд, употребление кавычек здесь оправданно, ведь буквы О, Т, А есть и в кириллическом алфавите, и в латинском. Если мы напишем АО AlemGaz, читатель может не понять, что АО – это аббревиатура от акционерное общество, он может решить, что эти буквы – часть написанного латиницей названия. Поэтому корректно: АО «AlemGaz».

8 июня 2012
№ 298764
Школьная программа за 3-й класс. Найдите проверочное слово к "молчать". И правильный ответ вроде как "молча". Вопрос в том, а как быть со словами "умалчивать", "замалчивать" и проч.? Они, насколько я понимаю, тоже однокоренные и если проверять ими, то написать я должен "мАлчать".. Получается, проверить это слово нельзя?
ответ

В справочниках по русскому языку (в том числе у Д. Э. Розенталя) есть правило, которое дает прямой ответ на Ваш вопрос.

Гласные о — а в неударяемых корнях глаголов совершенного вида нельзя проверять формами несовершенного вида на -ывать (-ивать), например: опоздать (по́здний, хотя опа́здывать), раскроить (кро́йка, хотя раскра́ивать).

Таких примеров десятки. К сожалению, в школе об этом правиле часто не говорят, поэтому и возникает недопонимание.

26 ноября 2018
№ 318158
Здравствуйте! Какое правило для постановки тире используется в предложении «Мы радуемся хорошему тёплому дню, но уже больше не ждём летящей паутинки бабьего лета: все разлетелись, и вот-вот журавли полетят, а там гуси, грачи — и всё кончится»? Если это тире между частями БСП, то как быть с союзом «и»?
ответ

В этом случае применяется правило о постановке тире в сложносочиненном предложении, вторая часть которого заключает в себе значение результата, следствия. См. параграф 114 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.

23 октября 2024
№ 322518
Добрый день, подскажите, пожалуйста нужна ли здесь запятая перед союзом и. В Новосибирске женщина подала в суд на соседа за то, что он регулярно шумел по ночам, и добилась компенсации. Правильно ли я понимаю, что это сложноподчиненное предложение, внутри которого придаточное изъяснительное. А схема выглядит так: [__ = , (что )] , и [].
ответ

Вы правы, в данном случае запятая перед союзом и нужна, чтобы закрыть придаточное внутри главного. 

19 марта 2025
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 241151
"ищи-свищи" и "ищи не ищи" -- правильное ли такое написание? Если да, то почему в одном случае дефис, а в другом -- нет?
ответ

В первом случае верно написание с дефисом (ищи-свищи) согласно следующему правилу: парные сочетания синонимического (пошло-поехало), антонимического (условия купли-продажи) и ассоциативного характера (угощать хлебом-солью) соединяются дефисом. Во втором случае (ищи не ищи) действует правило написания повторяющихся слов, из которых второе употреблено с отрицанием НЕ. Подобные сочетания образуют единое смысловое целое.

28 мая 2008
№ 213819
Подскажите, пожалуйста, в данном предложении уместно ли слово "это": То, что в 14 лет мальчику хочется гулять и развлекаться, а не сидеть за учебниками,-это вполне объяснимо.
ответ
В разговорной речи такое построение предложения допустимо, в письменной речи подобные конструкции лучше не использовать.
19 января 2007
№ 322310
Существует ли слово "поясы"? Если да, то в чём заключается различие множественных форм слова "пояс" "поясы" и "пояса"? Правда ли, что "поясы" климатические, а "пояса" — элементы одежды?
ответ

Ответ на вопрос дают словарные статьи многозначного существительного пояс, например в «Большом толковом словаре русского языка». Форма пояса́ указана как форма множественного числа при всех значениях этого слова. Сравним, в частности, со словарным описанием существительного корпус, при каждом значении которого указана форма множественного числа, так как эта форма имеет специфику образования в зависимости от значения. 

4 марта 2025
№ 279464
День добрый. В меня со школы вдалбливали, что пишется _электрИфикация_, потому что слова _фикация_ нет, и это, соответственно, не сложное слово с соединительной Е, а просто слово. Но вот внезапно наткнулась в словаре на слово _музеЕфикация_. Слово по конструкции точно такое же, но при этом в середине почему-то не И, а именно что Е. Почему же такая разница в подходе к словообразованию?
ответ

Элемент -фикация обычно присоединяется без соединительной гласной к предшествующей основе, оканчивающейся на И:

аммонификация, -и

амортификация, -и

амплификация, -и

атомификация, -и

аутентификация, -и

аэроионификация, -и

базификация, -и

беатификация, -и

бонификация, -и

верификация, -и

и т. д.

18 ноября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше