Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 325847
Здравствуйте! Подскажите, почему нужно ставить тире в предложении (ведь кажется, что в нем представлены однородные сказуемые): "Затем приходит ко мне ваш сосед, который платит не хуже, и я не могу отказать ему в помощи - учу, как доказать, что совершенно прав именно он.
ответ

Тире здесь ставится перед пояснительным членом предложения. Ср. примеры из справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Эти птицы… добывают свой корм исключительно в воздухе — питаются летающими насекомыми; То ли он решил, что ошибся — честного человека не распознал, то ли по другой причине…

21 сентября 2025
№ 327264
Добрый день. У нас на работе возник спор. В соседнем отделе работники пишут "в г. Минск", мы же утверждаем, что "в г. Минске". У Вас на сайте я увидела ответ с полностью написанным "в городе Минске", а как быть с сокращением "в г. ....."?
ответ

Вы правы. Название склоняется в сочетании не только с полным словом город, но и с сокращением г.: в г. Минске. См. наш материал в «Письмовнике».

31 октября 2025
№ 326347
Разбираюсь с видами подчинительной связи в словосочетаниях. Так вот, плов по-узбекски - примыкание (здесь я полностью согласна, хотя вопрос - какой? - может сбить). Но вот шарф в клетку (похоже на предыдущее словосочетание) - управление. Почему? Это зависимое слово и не изменяется.
ответ

Вид связи в словосочетании не определяется вопросом. Управление — вид подчинительной связи, при которой существительное зависит от главного слова, то есть главное слово «требует» определенного падежа зависимого слова. При управлении форма зависимого слова в словосочетании не менятся при изменении главного, хотя потенциальная возможность такого изменения есть (шарф в клетку, шарфом в клетку и т. д., хотя возможны формы клетки, клеткой и прочие). Наличие предлога — характерный признак управления.

Примыкание — такой тип подчинительной связи, при которой к главному слову присоединяется неизменяемое слово (например, наречие по-узбекски).

6 октября 2025
№ 328774
«Добавить газу» или «добавить газа» в контексте увеличения скорости выполнения какого-то действия? Если «добавить» требует от следующего слова род. падеж (Или винительный? В этих вопросах я достаточно плох.), то, стало быть, будет «газа». Однако в Интернете можно часто встретить вариант с «газу».
ответ

Сочетание добавить газу корректно. В нем используется особая форма родительного падежа с окончанием , имеющая количественное значение. В «Русской грамматике» 1980 г. отмечено, что употребление этой формы «постепенно идет на убыль», теперь в количественном значении часто используется обычная форма родительного падежа на : добавить газа.

22 декабря 2025
№ 328975
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, где точно узнать статус модальности глагола? Интересует для определения сказуемого: оно составное глагольное или простое глагольное, а инфинитив является второстепенным членом предложения? Например, в предложении: "Я пообещал ничего ему не рассказывать". Рассказывать - это дополнение или всё-таки часть сказуемого?
ответ

Закрытого списка таких глаголов не существует. П. А. Лекант в связи с этим пишет: «Модальное значение выражается в специализированных формах составного глагольного сказуемого большой группы спрягаемых глаголов. Лексическое значение этих глаголов весьма разнообразно, поэтому попытка сгруппировать… их вряд ли может привести к бесспорным результатам. Такому намерению „мешает“ многозначность глаголов, неопределенность значения некоторых из них, отсутствие четких оснований группировки и наличие переходных случаев» (Лекант П. А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М., 1976. С. 71).

Наиболее подробный перечень модальных глаголов с примыкающим инфинитивом приведен в старой академической грамматике (Грамматика русского языка. Т. 2. Ч. 1. М., 1960. С. 212–215, 409–414). Глагол обещать определяется здесь в числе прочих как «глагол... в сочетании с инфинитивом получающий оттенок модального значения» (с. 214). Это дает основания видеть в сочетании «обещать + инфинитив» составное глагольное сказуемое.

31 декабря 2025
№ 330145
Добрый день. Контекст: ребенок разбросал игрушки, баловался а потом сам взял и собрал их. Мама спрашивает - "Оказывается, ничего разумного тебе не чуждо?" Объясните, правильно ли я понимаю смысл, что всё разумное тебе чуждо. Или это фраза-похвала, что наоборот, разумное появилось, молодец. Спасибо.
ответ

Корректно: ничто разумное тебе не чуждо. Это похвала.

16 февраля 2026
№ 329607
Здравствуйте. "Больше всего на свете (,) — ну не всего, ладно, больше этого хочу только победу на чемпионате и мамины вяленые томаты с рукколой на багете с творожным сыром, — я хочу довести этого козла до истерики". Скажите, нужна ли запятая на месте скобок? Спасибо.
ответ

Для удобства восприятия предложения рекомендуем выделить вставную конструкцию скобками: Больше всего на свете (ну не всего, ладно, больше этого хочу только победу на чемпионате и мамины вяленые томаты с руколой на багете с творожным сыром) я хочу довести этого козла до истерики. Обратите внимание на современную норму написания слова рукола.

1 февраля 2026
№ 329497
Здравствуйте! Я продюсер документального кино. Собираемся подавать наш фильм в Министерство культуры чтобы получить прокатное удостоверение. У нас в одном месте главный герой говорит слово "Херь". Подскажите, пожалуйста, нужно ли нам его запикивать или это слово не является матерным. Спасибо большое за ответ.
ответ

Существительное херь не относится к нецензурным (матерным).

26 января 2026
№ 330582
Здравствуйте. Верно ли оформлен диалог, когда один персонаж перебивает другого? — Вы оба привыкли жить в уединении, вдали от шумных городов. А я, постоянный посетитель культурных мест… — Кабаков и притонов, — дополнила жена. — …скажу вам, что под предлогом врагов всё больше нас сжимают тиски контроля.
ответ

Правилам соответствует оформление:

— Вы оба привыкли жить в уединении, вдали от шумных городов. А я, постоянный посетитель культурных мест…
— Кабаков и притонов, — дополнила жена.
— …скажу вам, что под предлогом врагов всё больше нас сжимают тиски контроля.

4 марта 2026
№ 331351
Наткнулась в книге на оборот «если она откажется, я не пущу ее себе на глаза» в смысле «не захочу видеть» или «пусть не показывается мне на глаза» Хочу понять насколько это корректная формулировка. Можно ли так говорить?
ответ

«Он чрезвычайно любил дочь свою, сам учил ее всему, но не простил ей ее побега с Ельцовым, не пустил к себе на глаза ни ее, ни ее мужа, предсказал им обоим жизнь печальную...» — читаем в повести И. С. Тургенева «Фауст». В одном из переведенных на русский язык сочинений А. Франса находим такой пример: «Я никогда больше не пущу к себе на глаза эту негодницу». Можно найти выражение не пустить (ксебе на глаза и в произведениях, переведенных с английского языка. Вероятно, предметом нашего обсуждения является калька с французского и/или английского языка. Это предположение, безусловно, нуждается в проверке.

10 марта 2026
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше