Непростой вопрос. Рекомендации в справочной литературе отсутствуют. На наш взгляд, кавычки уместны, т. к. имеется в виду название промышленного объекта (не географическое название).
Орфографически верно: Друри-Лейн (т. к. иноязычный родовой термин lane 'улочка, переулок', входящий в географическое название, не употребляется в русском языке как нарицательное существительное).
Предлог во выступает перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный», а предлог в – перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + гласный». Ср.: во Франции, но: в Финляндии, во Владимире, но: в Венеции, во власти, но: в виде. Предлог во также последовательно выступает перед формами слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот, перед формой мне и формами слов многие, многое, множество, множественный, перед формой что.
Правило таково. В самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым, не восстанавливаемым из контекста, может ставиться тире. Такие предложения расчленены паузой на два компонента — обстоятельственный и подлежащный. Ср.: За решеткой — сказочная птица (Заболоцкий); В переулках на селе — грязь по колено (Шукшин). Однако при отсутствии паузы и логического ударения на обстоятельственном члене предложения тире не ставится.
Опечатка в словарной базе. Спасибо, что сообщили! Исправлено.
Да, в начале предложения следует использовать прописную букву.
В нормативных словарях современного русского языка это слово не зафиксировано. В английском языке, откуда заимствовано это слово, ударение падает на первый слог: те́нант.
Правильно: Сури́и (если ударение в имени падает на 2 слог: Сури́я) и Сурие́ (если ударение в имени падает на последний слог: Сурия́).
Корректно: на ЕГЭ, но в заданиях ЕГЭ.
Такое слово есть, оно зафиксировано в словарях.