Грамматически предложение построено верно, однако вопрос вызывает использование слова выведены. Если учащиеся находились в каком-либо помещении, а затем их увели оттуда на психолого-медико-педагогическую комиссию, тогда предложение корректно. Если же в предложении заложен другой смысл, стоит заменить слово выведены синонимом (направлены, отправлены и др.).
Для постановки запятой нет оснований.
Выражение ловить запах корректно.
Запятая не нужна, т. к. здесь нет сравнения. Ср.: Я люблю отдых дома на диване больше, чем путешествие (запятая ставится, есть сравниваемые понятия).
Запятая нужна, так как требуется выделить деепричастный оборот: Нажимая на кнопку «Далее», вы подтверждаете...
Оба варианта возможны. См. ответы на подобные вопросы в архиве справочной службы.
Оба сочетания возможны, исходить следует из значений глаголов привносить и приносить.
Запятая нужна: Главная героиня сама решает, что и как делать.
Да, в этом предложении сравнительный оборот «как женщину» обособляется.
Японские фамилии, оканчивающиеся на -а неударное, склоняются как существительные 1-го склонения: Фукунаги, Фукунаге, Фукунагу и т. д.
Польские, чешские, словацкие фамилии на -ска тоже склоняются: в именительном падеже они могут оформляться как с полными окончаниями, так и с усечёнными, при этом в косвенных падежах используются полные окончания имён прилагательных: Васиковска (Васиковская) — Васиковской, Васиковскую и т. д.