№ 211725
Как сейчас употребляются прилагательное РАЗВИТОЙ ( развитАя экономика, развитЫе страны, развитАя сеть дорог...) и причастие РАЗВИТЫЙ ( рАзвитая нами идея)?
Насколько неукоснительно соблюдаются рекомендации по их разграничению? Может, наблюдается тенденция к расширению сферы употребления этого слова с ударением на первый слог? Например: "человек с хорошо рАзвитой мускулатурой" или только "человек с хорошо развитОй мускулатурой"7
Спасибо. Людмила.
ответ
В значении «получивший развитие» возможны оба варианта: рАзвИтая экономика, рАзвИтая нами идея. В значении «достигший значительного физического развития» употребляется развитОй.
8 декабря 2006
№ 205460
Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания, меня интересует также, можно ли запятые заменять знаком тире, а в середине текста для выделения использовать воскл.знак?
...Без всяких там теплых полов, душевых кабин или (-) страшно сказать (! -) стеклопакетов.
...Может, оно(,) конечно, и не так комфортно...
...Или пытался (-) но квартира его была в какой-нибудь другой стране.
ответ
Корректно: 1. ...Без всяких там теплых полов, душевых кабин или - страшно сказать! - стеклопакетов. 2. Может, оно, конечно, и не так комфортно... 3. Без более широкого контекста можем предложить следующий вариант: ...Или пытался, но квартира его была в какой-нибудь другой стране.
19 сентября 2006
№ 270021
Здравствуйте! Работаю секретарём. Ещё во время учёбы, на самом первом занятии, нам сразу рассказали, что профессии "секретарша" нет, есть профессия "секретарь", независимо от пола человека. А секретарша - это жена секретаря, равно как докторша - жена доктора, а генеральше - жена генерала. Верно ли такое толкование?
ответ
Секретарша - разговорный синоним к слову секретарь. Значение "жена секретаря" у этого слова в словарях не отмечается.
2 июля 2013
№ 310163
Доброго дня. Посоветуйте, если название города (в данном случае вымышленного) состоит из нескольких иноязычных слов, нужно ли их соединять дефисом? Яр(-)Кхал, Конре(-)Дагай и пр. Просто сразу вспоминаются города реальные, и в них стоят дефисы: Нью-Йорк, Йошкар-Ола, Улан-Батор и т. д. Есть ли специальное правило на этот счёт?
ответ
В общих руководствах по правописанию для подобных названий правила нет. Слитное, раздельное, дефисное написание иностранных географических названий подчиняется особым правилам, их называют правилами русской передачи географических названий, и они разные для разных языков или групп языков. Но Вы правы в том, что части иностранных названий по-русски пишутся, как правило (а может быть, и всегда), через дефис. Полагаем, что на эту тенденцию нужно ориентироваться и при написании вымышленных названий.
10 декабря 2022
№ 272461
Здравствуйте. Увидел на одном сайте предложение "Товар можно заказать онлайн или позвонив по телефону". Уж очень хочется поставить запятую перед словом "позвонив", но как-то она там плохо смотрится. Объясните, пожалуйста, что в данном случае делать с этим деепричастным оборотом.
ответ
Запятая не ставится. Слова онлайн и позвонив по телефону выступают здесь в роли однородных обстоятельств.
26 декабря 2013
№ 273452
Уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста. Вы говорите, что ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНЫЙ нужно писать через дефис, хотя это и противоречит правилу. Но написание закреплено словарями. Существует Всероссийский конкурс педагогического мастерства «Мой лучший урок» по естественнонаучному направлению. Получается, у них ошибка? Очень прошу Вас ответить. С уважением, Анна.
ответ
Можно сказать, что такое (слитное) написание хотя формально и соответствует правилам 1956 года, но противоречит современной орфографической норме. Сформулированное в своде 1956 года правило написания сложных прилагательных не действует в очень многих случаях.
21 февраля 2014
№ 274204
Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА.РУ! Скажите, пожалуйста: как правильно написать ‘третья индустрия’? Я имею в виду, со строчной или с прописной буквы, нужно ли помещать в кавычки, и если нужно, то как оформить предложение 'возможности второй и третьей индустрии'. Весьма признателен!
ответ
Как название промышленной революции? Корректно написание строчными буквами. Орфографически корректно: возможность второй и третьей индустрии. С точки зрения стилистики, возможно, название не самое удачное.
31 марта 2014
№ 274273
Здравствуйте. Как в журнале лучше перенести слова: де-ятельность или дея-тельность, субъ-ект или су-бъект? Правила переноса в русском языке известны. Но не могли бы Вы посоветовать более подробный и четкий справочник по переносам в современном русском языке (или редактировании, литературной правке и т.д.)
ответ
Названные Вами способы переноса корректны. Вам нужен источник, более подробный и четкий, чем какой?
1 апреля 2014
№ 271856
Здравствуйте! Очень любим ваш сайт и всегда обращаемся для уточнения нашей грамотности. Раньше справлялись самостоятельно, но сегодня возник вопрос по определению корня в словах "вьюга" и "Татьяна". Мнения у педагога и родителя разделились. Подскажите, пожалуйста, точку зрения профессионалов.
ответ
Спасибо за добрые слова!
В современном русском языке в этих словах выделяются корни вьюг- и Татьян-. Конечно, исторически в слове вьюга выделяется суффикс -уг-, с помощью которого это слово образовалось от глагола вьять 'виться, веять', в диалектах еще известного. Но поскольку в современном литературном языке этот глагол отсутствует, в слове вьюга целесообразнее выделить корень вьюг-, чтобы не смешивать синхронный морфемный и этимологический анализ слова.
15 ноября 2013
№ 275404
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему сложилось так, что, например, заводы по производству муки стали называться "мукомольный завод"? перемалывают же не муку, а зерно ))) почему не "зерномольный" тогда... значение прилагательного то понятно, но вот откуда пошло все это? Спасибо.
ответ
Согласно толковому словарю, глагол молоть имеет не только значение "дробить, размельчать", но и "получать что-л. в результате дробления, измельчения чего-л.": молоть муку, молоть фарш. Так что и образование прилагательного вполне логично.
17 мая 2014