№ 228246
Здрвствуйте!
Подскажите, верно ли в г.Саратове или в г.Саратов.
Я думаю, что верен 1 вариант, но в банке его не принимают. Как обосновать свою позицию.
ответ
31 августа 2007
№ 326895
Здравствуйте! У Горького находим: "Неужели этот человек верен сам себе, говоря все эти неподобающие ему речи?" Почему причастие будет писаться слитно с НЕ, если есть зависимое слово?
ответ
В наиболее авторитетном, академическом издании собрания сочинений писателя находим раздельное написание: не подобающие ему речи (Горький М. Полное собрание сочинений. Художественные произведения. В 25 т. / АН СССР. Институт мировой литературы им. А. М. Горького. Т. 3. М.: Наука, 1969. С. 18).
19 октября 2025
№ 270909
Здравствуйте. Вот часть текста о принтере: Значительное улучшение – это скорость печати. Конечно, «догнать» лазерные принтеры струйному пока не по силам, но цифра 33 страницы в минуту уже впечатляет. Скажите, пожалуйста, в данном контексте нужно ли брать в кавычки "33 страницы в минуту"? Никто ведь не пишет - скорость "55 километров в час". И еще: правильно ли употреблено слово "цифра"? Может, где-то можно посмотреть правила употребления кавычек в этом случае? Спасибо.
ответ
Кавычки не нужны, слово "цифра" можно использовать. Вот некоторые ссылки:
16 сентября 2013
№ 244962
Университет, в котором я учусь, в его уставе называется "Государственный университет - Высшая школа экономики". В уставе так и написано -- с дефисом, но, наверное, должно быть тире. Не могли бы вы пояснить смысл этого знака препинания в данном названии, зачем он нужен и каким правилам соответствует? И еще, если там все-таки тире, а не дефис, то должно ли оно превращаться в дефис при сокращении: ГУ-ВШЭ, или ГУ--ВШЭ, или, может быть, ГУ -- ВШЭ?
ответ
Если говорить об орфографически правильном написании, оно было бы таким: ГУ «ВШЭ», Государственный университет «Высшая школа экономики».
Знак дефиса (орфографический) в официальном полном наименовании, конечно же, следовало бы заменить на пунктуационный знак тире. Дефис в аббревиатуре обосновать можно: аббревиатура – это единое слово.
25 августа 2008
№ 221597
Здравствуйте!
В одном из предыдущих ответов вы рекомендовали не кавычить названия латиницей. Проблема такая: есть текст, в котором, как сейчас принято, названия фирм латиницей не кавычатся (или все-таки надо)? А как быть с названиями, например, шахт, да еще содержащих в себе аббревиатуры и цифры (например «Amandelbult's East Upper UG2» или «Paardekraal 2»). Ведь если придется названия шахт латиницей оставлять в кавычках, то, наверное, в целях единообразия документа надо будет кавычить и названия фирм?
Заранее большое спасибо за ответ!
ответ
Кавычки не требуются.
21 мая 2007
№ 208244
К вопросу №208207: к сожалению, вопрос был не праздный (о том, как писать "трех- или пятизвездочный коньяк", я как-нибудь догадалась бы сама), а связанный со спецификой работы в редакции, где корректор отвечает не за порядок слов, а за правильность их написания в уже существующем варианте. Меня в данном случае интересовало только наличие/отсутствие дефиса после "пяти" - и именно в предложении: "Вам коньяк трехзвездочный или пяти?" Согласитесь, для разговорной речи это вполне обычная инверсия. Все еще жду ответа. Спасибо
ответ
В таком случае корректно с дефисом: Вам коньяк трехзвездочный или пяти-?
26 октября 2006
№ 302668
Здравствуйте) Пожалуйста , подскажите , нужна ли запятая после слова " окна " в предложении : " Хочется согреваться горячим чаем и супчиком , наблюдая из окна , за проносящимися людьми и машинами . " . Если нет , то почему , заранее благодарю
ответ
Запятая после окна не нужна, поскольку деепричастный оборот еще не закончился (наблюдая из окна за проносящимися людьми и машинами). Обратите внимание, что пробелы перед запятыми и точками не нужны.
29 сентября 2019
№ 311716
Проверьте, пожалуйста, пунктуацию в следующей фразе. Наш Алеша как горячая вода: когда каждый день на виду – почти не замечаешь; как исчезнет куда на неделю – начинаешь ценить и даже скучать.
ответ
Знаки препинания расставлены корректно.
26 ноября 2023
№ 286403
В гимназии ученикам сказали, что "на море" - это наречие. Но ведь "на море" - это обстоятельство места, но не наречие, а имя существительное с предлогом? Или я неправа?
ответ
Мы согласны с Вами: на море – существительное с предлогом. Даже в «Словарь наречий и служебных слов русского языка» (М., 2005), в котором наречие понимается довольно широко, сочетание на море не включено.
20 января 2016
№ 245590
Здравствуйте. Прошу прощения за назойливость, но задаю вопрос вторично, т.к. ответа не дождалась. Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая:"Они ссылаются на нее(,) как на икону"? Спасибо.
ответ
5 сентября 2008