Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 202285
О Справка! Может быть, что я Вам надоел своим вопросом, Но ваших слов я ждал три дня, И остаюсь все также с носом. Вопрос мой, может, затерялся Иль как-то не дошел до вас, Но интерес к нему остался И вопрошаю вновь сейчас... В имеющихся у меня словарях слово "масонский" трактуется как примыкающий к масонству, т.е. религиозно-этическому течению. Но несколько раз мне приходилось сталкиваться с ситуацией, когда это слово употреблялось в переносном смысле, т.е. (как я сам понял из контекста) "масонский - значит относящийся к небольшой сплоченной группе лиц". Например: "Это был масонский знак, которому его научил Кадрусс". (А. Дюма, "Граф Монте-Кристо") Если действительно имеется подобное переносное значение, то не могли бы Вы меня с ним ознакомить.
ответ
Извините за задержку с ответом! Но стихи замечательные :)
Во всех доступных нам словарях у слова масонский зафиксировано только одно значение - "относящийся к масонам, масонству". Никаких переносных значений у этого слова не отмечено. Вероятно, в приведенном Вами примере прилагательное масонский употреблено в прямом значении: знак, принятый среди масонов.
1 августа 2006
№ 321821
"Мы писали контрольную по математике, и, несмотря на все старания, я допустила несколько ошибок". Как правильно расставить знаки препинания?
ответ

В этом предложении знаки препинания расставлены правильно. Запятая стоит перед и, так как в предложении две грамматические основы: мы писали и я допустила. Обстоятельственный оборот с предлогом несмотря на обычно обособляется, за исключением тех случаев, когда оборот входит в состав сказуемого или тесно связан с ним по смыслу.

13 февраля 2025
№ 326565
Здравствуйте, хотелось бы добавить новое слово в словарь, обозначающее человека, который думает что имеет большую важность в глазах других, хотя на деле это не так. Такого слова нет в русском языке, и все около подобные по смыслу слова имеют иное значение. Слово которое я могу предложить имеет адекватное морфологическое происхождение и более точно указывает на это значение. Гиперсоциоцепция (Гипер- (греч. ὑπέρ) — сверх, над, указывает на завышение, Социо- (лат. socius) — общественный, связанный с другими, -цепция (лат. conceptio) — восприятие, представление.). Значение: Буквально — «сверх-восприятие-себя-в-обществе». Это состояние завышенного восприятия собственного образа в глазах других. Человека можно назвать гиперсоциоцептором.
ответ

Спасибо большое за интересное предложение!

Но слово может быть добавлено в словарь литературного языка тогда, когда оно перестанет быть индивидуально-авторским образованием и начнет использоваться многими носителями русского языка. Такие примеры (человек придумал слово, и все его подхватили и начали использовать) в истории русского языка есть, но они весьма редки.

11 октября 2025
№ 327404
Слово "эхосигнал", насколько я поняла, пишется слитно. Но в научной литературе (учебниках, статьях в специализированных изданиях и профильных журналах) это слово почти всегда представлено с дефисом (эхо-сигнал). Почему так происходит? И как же все-таки правильно писать (если речь идет о применении его в рамках научной публикации)?
ответ

Слово эхосигнал пишется слитно, как и другие слова с первой частью эхо- (эхолот, эхокамера и т. д.).

Правила слитного, дефисного или раздельного написания слов в русском языке довольно сложные. Ошибки, увы, встречаются и в научной литературе, и в специализированных изданиях, ответственны за эти ошибки редакторы и корректоры этих изданий.

2 ноября 2025
№ 282671
В книжке для детей "Метрополитен", изданной в 1933 году, сказуемое, которое сейчас пишется раздельно, написано слитно - "трамваев нехватает". На одном из форумов. посвященных детской литературе, это сочли за ошибку корректора. Но я давно уже заметила, что в письмах моего родственника, человека весьма грамотного, написанных в 30-е г.г., "нехватает" тоже пишется слитно. Предполагаю. что такова и была тогдашняя норма правописания, в той же книжке изумление нынешних читателей вызвало написание "итти" и "междУусобный". Но в то время эти слова именно так и писали, разве не так? Очень хотелось бы получить ответ на этот вопрос и, возможно, ссылку на орфографический справочник тех лет. Не думаю, что тогдашний корректор мог пропустить такие, с точки зрения наших современников, ошибки, да еще в книжке для детей. Заранее благодарю за ответ.
ответ

Нехватает – это не ошибка корректора. В 1930-е годы допускалось слитное написание глагола нехватать. Такое написание зафиксировано и в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, изданном в 1935–1940. Правда, авторы словаря отметили, что правильнее писать раздельно: уже в то время раздельное написание не хватает считалось предпочтительным, а впоследствии оно стало единственно правильным.

Написания итти, междуусобный в те годы тоже не считались ошибочными.

4 июня 2015
№ 272423
Как склонять сочетание Царевна-Лебедь?
ответ

Это сочетание пишется раздельно, склоняются обе части: Царевны Лебеди, Царевне Лебеди и т. д. Обратите внимание: в этом сочетании Лебедь женского рода.

23 декабря 2013
№ 234825
очень срочно: подскажите как правильно согласовывать слова: панель-кронштейн с глаголами.
ответ
В прошедшем времени предпочтительно согласование по женскому роду (при условии, что обе части сложного слова склоняются): панель-кронштейн была установлена, панели-кронштейны были установлены.
9 января 2008
№ 229980
Cклоняются ли названия городов на -о, например: в Домодедов(е)? И есть ли разница, если: в городе Домодедов(о)?
ответ
Без родового слова (город) правильны обе формы: в Домодедово и в Домодедове. Если родовое слово есть, название не склоняется: в городе Домодедово.
22 сентября 2007
№ 229494
Здравствуйте, судари и сударыни! Подскажите как правильно склонять название организации: "Нева Электроника"? По первому слову или по второму, или, может быть, вообще необходимо склонять оба сразу? Спасибо.
ответ
Если нет родового слова, лучше склонять обе части: в «Неве Электронике». Если родовое слово есть, название не склоняется: в компании «Нева Электроника».
18 сентября 2007
№ 285249
Добрый день! Проконсультируйте пожалуйста! Упражнение №127 учебник 8класс Л.А.Тростенцова. При отрицании прямое дополнение ВСЕГДА пишется в родительном падеже как гласит правило стр.63? Студент законспектировал эту интересную статью Студент не законспектировал этой интересной СТАТЬИ ??? Он не читает ГАЗЕТ и не смотрит ТЕЛЕВИЗОРА. Преподаватель перечеркнул у всего класса и исправил на В.п. Как правильно по русски написать(сказать) - я не читаю книгу или книги (ед.ч. Р.п) он не слушает музыку (музыки) мы не пьем воду (воды) Бабушка налила молока(дополнение без предлога но в Р.п.) или все таки налила МОЛОКО (В.п.как в учебнике)
ответ

При отрицании в ряде случаев требуется родительный падеж, в ряде случаев – винительный, а нередко возможны обе формы. Подробные рекомендации см. в «Письмовнике».

17 ноября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше