Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314783
Почему норма правописания слова «онлайн» именно такая, а не «он-лайн»? Ведь заимствованное слово состоит из двух иностранных слов: «on» — на, и «line» — линии. Значит логичнее данное слово писать раздельно как предлог и существительное, либо через дефис — как цельное, неразделимое слово.
ответ
Слово онлайн пишется слитно, так как в его составе нет ни одной части, которая могла бы употребляться самостоятельно. Ср., например, яхт-клуб и яхтсмен.
1 июля 2024
№ 277814
Добрый день. В разделе "Справка" вы пишете, что верное написание по-русски - "хештег". Однако слово ещё не зафиксировано в словарях, а частотность употребления формы "хэштег" – с буквой "э" – значительно выше. Как быть?
ответ
В «Русском орфографическом словаре» (4-е изд., М., 2012) уже зафиксированы слова с первой частью хеш... (передающей англ. hash): хеш, хеширование, хеш-код. Кроме того, пишется кеш (не кэш), флеш (не флэш). По аналогии: хештег.
10 сентября 2014
№ 277393
Готовится сборник моих стихов. В это четверостишье корректор внёс исправление, разделив слова не и мало. Исчезнет постепенно боль, Останется — совсем не мало: В душе уснувшая любовь, Как бриллиант на дне бокала. Он прав? Если да, то на какую норму он опирался?
ответ
Здесь сочетание "совсем не" синонимично словам вовсе не, отнюдь не. Нужно написать раздельно.
2 сентября 2014
№ 300128
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, можно ли в газетном интервью написать фразу: "Я хотел даже поступить в спортивный институт"? (Я понимаю, что правильнее сказать: "институт физкультуры и спорта", но если человек так сказал, можно оставить эту фразу как передачу разговорной формы)? Спасибо.
ответ
В интервью такое возможно.
30 марта 2019
№ 250755
Подскажите, пожалуйста, в теме выступления "Участие родителей в формировании образовательной политики школы: коммуникативные барьеры" правильно использовать слово коммуникативный или коммуникационный барьер? Речь идет о проблемах в коммуникации (понимание друг друга , формы передачи информации и пр.) родителей и школьной администрации.
ответ
Если речь идет в целом о проблемах общения, то прилагательное коммуникативный употреблено к месту.
23 января 2009
№ 255075
lЗдравствуйте! Почему говорят и пишут третий микрорайон МитинА, раньше Митино не меняло своей формы. Появилось новое правило? Подскажите, какое? Если есть такое правило, то что имеется ввиду в предложение Я уехал из Пушкина (город в Ленинградской области или в Московской). Спасибо.
ответ
17 августа 2009
№ 226518
Нормативно ли писать через дефис союз "как-то" перед перчислениями? Или это устаревшая норма?
В справочниках под редакцией Розенталя всречается дефисное написание, в справочниках "Грамоты" говорится о раздельном написании.
Пример. Хвойные деревья, как-то(?): сосна, ель - произростают повсюду в средней полосе России.
ответ
Это устаревшая норма, верно написание в два слова: как то.
1 августа 2007
№ 221182
Верны ли знаки препинания? В русском языке ударение не закреплено за определенным слогом, оно может падать на любой слог в слове и может перемещаться с основы на окончание и наоборот при изменении формы слова, в отличие от некоторых других языков. Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
15 мая 2007
№ 220364
Насколько предпочтительно употребление той или иной формы слова: "происшедшее" или "произошедшее" (Например: "...о случае, происшедшем в подразделении.") Проверка правописания MS Word допускает оба варианта. В словарях не смог найти закрепленную форму. Есть какое-то правило или действительно допустимо оба варианта? Дмитрий DK21102
ответ
Варианты равноправны.
2 мая 2007
№ 214046
Здравствуйте! я задавала вопрос, в КАКИХ СЛУЧАЯХ "тем не менее" является вводным, но ответа так и не получила.
И еще: в ловаре вашего сайта "офшорный" с одной "ф", но некоторые говорят, что возможен вариант с двумя "ф". Какова норма?
Заранее благодарна.
ответ
Как правило, в начале предложения (или в начале одной из частей сложного предложения) слова тем не менее употребляются как союз и не обособляются. Если слова тем не менее стоят в середине предложения, они, как правило, выступают в функции вводных.
В доступных нам орфографических словарях зафиксирован только один вариант: офшорный. Его мы и рекомендуем употреблять.
В доступных нам орфографических словарях зафиксирован только один вариант: офшорный. Его мы и рекомендуем употреблять.
23 января 2007