Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек. А вот дефис нужен. Правильно: ВАЗ-2104.
Написание должно быть дефисным: культурно-просветительский. А вот с точки зрения стилистики сочетание не вполне удачное.
Какое значение призвано выразить это словосочетание — вот главный вопрос. Нам осталось только строить догадки.
Обоснование связано с теорией слогораздела. Вот подробности: http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part1.htm#7
Фраза "болельщик показал жест" не содержит ошибки, а вот в заголовке, Вы правы, можно усмотреть избыточность.
Название специальности нужно заключить в кавычки, но вот писать это название с большой буквы не требуется.
Вот словарная рекомендация: уланудинцы, -ев и уланудэнцы, -ев, ед. -нец, -нца, тв. -нцем. Дефис не ставится.
Запятая поставлена правильно. Парные запятые выделяют придаточную часть сложноподчиненного предложения. А вот тире, напротив, не требуется.
Отрицательная частица употреблена верно, а вот согласование хромает; должно быть: в чем бы ОНО... ни заключалось.
Вот возможный вариант. Она думает так: либо играть свадьбу как положено, либо вообще зачем тогда жениться.