№ 290119
Здравствуйте! Недавно в ходе одной дискуссии внезапно возник вопрос, как правильно говорить о празднике в прошедшем времени? Конкретно - о 8 марта. Правильно будет "В этом году уже было 8 марта" или "В этом году уже был 8 марта"? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Корректно: было Восьмое марта.
31 августа 2016
№ 290123
Добрый день! В ответе на вопрос № 253999 вы говорите, что в слове Пермь согласные П и М произносятся мягко, а согласный Р – твердо. Не могли бы вы объяснить, почему Р - твердо? Так, например, мягкое произношение согласного Р объясняется влиянием старшей орфоэпической нормы. Было бы интересно узнать вашу позицию по этому вопросу. Спасибо.
ответ
Да, старшая орфоэпическая норма допускает мягкое Р.
31 августа 2016
№ 290124
Без вашей помощи, уважаемые специалисты, ну никак! Объясните, пожалуйста, как правильно? Улица Зацепа - как склонять: на улице Зацепе (по аналогии - на улице Волхонке - по Розенталю) , на улице Зацепы... или все же - на улице Зацепа (по аналогии - на улице Комфорта)
ответ
Корректно: на улице Зацепе (возможно: на улице Зацепа).
31 августа 2016
№ 290125
Недавно я был у себя на родине в Перми. Нужна ли запятая после "родине"?
ответ
При уточнении - нужна: Недавно я был у себя на родине, (а именно) в Перми.
31 августа 2016
№ 289934
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как следует писать названия рун - с прописной или со строчной? Или вообще обязательно в кавычках? Например: руна тейваз, руна Тейваз, руна "Тейваз" или руна "тейваз"?
ответ
Рекомендуем писать в кавычках с маленькой буквы: руна "тейваз".
21 августа 2016
№ 289947
Добрый вечер. Очень интересует такой вопрос: как писать названия средств и каких-либо предметов, если присутствуют слова в названии и русские, и нерусские, например: Шампунь L'OREAL Elseve Полное Восстановление 5. Нужны ли здесь кавычки? И нужны ли кавычки, если все название будет писаться по-русски: Лореаль Эльсев Полное Восстановление 5? А также нужны ли кавычки в названии кровати, например: кровать Эвелин или кровать "Эвелин" (фирма Hilding Anders). И какие правила используются в этих случаях (ищу уже несколько дней, нигде не смогла найти). Заранее большое спасибо.
ответ
Условные названия продуктовых, парфюмерных и т. д. товаров заключают в кавычки и пишут с прописной буквы: кровать "Эвелин", "Лореаль Эльсев полное восстановление 5".
В случае если в название входят слова, написанные кириллицей и латиницей, то оно также обычно заключается в кавычки: шампунь L'Oreal Elseve полное восстановление 5".
Если название написано латиницей, оно обычно пишется без кавычек: шампунь L'Oreal.
22 августа 2016
№ 289950
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, является ли правильным употребление глагола "транслировать" в следующих случаях: "по телевизору транслируются спутниковые каналы", "телевизор, транслирующий спутниковые каналы"? Заранее спасибо!
ответ
Транслировать - передавать по телевидению с места действия в прямом эфире. Вряд ли телевизор способен на такое. Но тем не менее фраза "по телевизору транслируется..." корректна.
23 августа 2016
№ 289956
Никто - ни мальчики, ни девочки - не хотел играть. Или "не хотелИ"?
ответ
24 августа 2016
№ 289958
как правильно, с точки зрения грамматики писать: Ильюша или Илюша?
ответ
Уменьшительное от имени Илья - Илюша. В семейном обиходе возможны, впрочем, любые уменьшительные формы имени, в том числе Ильюша.
24 августа 2016
№ 289961
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Невозможное на первый взгляд вполне возможно, если хорошенько подумать"?
ответ
Лучше: Невозможное на первый взгляд - вполне возможно, если хорошенько подумать.
24 августа 2016