№ 224173
                                        
                                                Правильно ли говорить: “невозможно описать словами” или нужно “не описать словами”? 
Например, «То, на что эта машина (самолет) способна в воздухе, - невозможно описать словами, такое надо видеть». 
Кажется, что оттенок в этом предложении странный - как движется самолет описать как раз можно. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верны оба варианта.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                29 июня 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 209279
                                        
                                                просьба подсказать, как можно найти на портале справочную информацию следующего рода - падежные вопросы. моему ребенку (3 класс) необходимо составить таблицу, но в учебнике по системе Эльконина-Давыдова вопросы напрямую не публикуются. боюсь ошибиться, так как школьная программа уже забыта. какие правильные падежные вопросы?
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 ноября 2006
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 236983
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста: Ты любишь меня не больше нее (ее)? Почему-то не могу понять. Существует ли какое-то правило? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Что касается местоимения ОНА, то употребление форм с начальным Н после большинства предлогов обязательно, после некоторых – факультативно. После форм сравнительной степени возможна форма НЕЕ. Поэтому правильно: больше ее и больше нее.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 февраля 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 313530
                                        
                                                Добрый день.
У меня вопрос по поводу употребления слова "эвакуировать" в русском языке.
Недавно я смотрел один сериал производства США, в котором показана работа журналистов-новостников в газете. В одном из эпизодов молодая журналистка хочет написать заметку о пожаре в офисном здании. Она хочет написать в том числе и о том, что сотрудников офисов эвакуировали из этого здания. На эту фразу редактор замечает, что людей эвакуировать нельзя, можно эвакуировать только здания и т.д. А если она говорит "эвакуировать" про человека, то это может означать, что человеку поставили клизму. Молодая журналистка не поверила редактору и заглянула в некий справочник (он не показан), после чего убедилась, что редактор прав. Но это, очевидно, американский английский.
А в русском языке можно употреблять слово "эвакуировать" по отношению к людям? Слово произошло от латинского слова "опорожнять". Тогда может быть и правда эвакуировать человека можно только с помощью клизмы?:)
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вполне очевидно, что слова с одним и тем же заимствованным корнем, в данном случае латинским, в разных языках могут иметь свои особенности значения и употребления. Судя по словарным данным, в русском языке глагол эвакуировать и существительное эвакуация свободно сочетаются с существительными, обозначающими людей. Это подтверждается многочисленными примерами из Национального корпуса русского языка. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 мая 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 214823
                                        
                                                Здравствуйте. Вчера я задавал вопрос по поводу склонения фамилии Струговец. Ваш ответ я получил. Спасибо.
 А что вы могли бы ответить на следующую информацию к
размышлению: "Склонение ряда фамилий (как в единственном, так и во множественном числе) оказывается затруднительным из-за неясности, должна ли в них сохраняться беглость гласных по образцу омонимичных им или похожих по внешнему виду нарицательных существительных (Кравеца или Кравца — от Кравец, Журавеля или Журавля — от Журавель, Мазурока или Мазурка — от Мазурок и т. п.).
Разрешение таких затруднений не может быть обеспечено правилами, для этого необходим словарь фамилий, дающий нормативные рекомендации для каждого слова.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Согласно правилам возможны оба варианта: как с выпадением беглой гласной, так и без выпадения. Вариант без выпадения беглой гласной (Струговеца) рекомендован для выводимости именительного падежа фамилии из ее косвенных падежей.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                1 февраля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 324345
                                        
                                                Как правильно написать фамилию Юрця в родительном падеже мужского рода?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                По общему правилу склоняемость или несклоняемость фамилий, пишущихся с буквой я на конце, зависит только от места ударения и происхождения фамилии. Не склоняются фамилии французского происхождения с ударением на конце (Золя, Труайя). Все прочие фамилии на я склоняются по первому склонению (Головня, Гойя, Данелия). См. подробнее наш справочный материал Как склонять фамилии (трудные случаи). Но, к сожалению, к фамилиям типа Юрця неприменимо понятие «правильно» в орфографическом смысле этого слова, поскольку в самой фамилии есть орфографический казус (буква я после ц), который мешает принятию однозначного решения. В таких случаях следует руководствоваться существующей практикой употребления фамилии (обычно известной ее носителям).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                31 июля 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 277419
                                        
                                                Здравствуйте, интересует склонение по падежам сочетания "план-график". В ряде ответов Вы говорите, что склоняются обе части (вопросы 227830, 259367 и другие), но одновременно предлагаете вариант родительного падежа "план-графика" (вопрос 210883). Так как же все-таки правильно в связи с такими расхождениями? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Верно: плана-графика. Такое склонение зафиксировано в "Русском орфографическом словаре". Ответ 210883 исправлен.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 сентября 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 270714
                                        
                                                Во многих источниках написано, что слово договор следует писать с прописной буквы, ТОЛЬКО если оно стоит в начале предложения или в международных договорах. Но в некоторых образцах деловых бумаг пишут с прописной, например: " в настоящем Договоре". Как же правильно писать в документах?   Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово договор также пишется с прописной, если стороны условились, что оно заменяет собой полное название документа (договор такой-то о том-то номер такой-то, далее Договор).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                2 сентября 2013
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 267849
                                        
                                                Добрый вечер. У меня со знакомой возник спор. Она в своей речи использовала следующее словосочетание: "серёжки тобой даренные", я же в свою очередь поправил её: "серёжки, которые ты подарил". Прошу обьяснить, кто прав, или оба выражения имеют место быть. Заранее благодарю.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оба выражения правильны – и сережки, тобой даренные, и сережки, которые ты подарил. Неправильно выражение имеют место быть (правильно: имеют место).
Даренный – причастие от глагола дарить, оно существует и употребляется. Ср. также:
...И твой лениво брошенный
Взгляд, означавший искони:
Не я тобою прошенный,
Не я тобою исканный...
(К. Симонов)
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 декабря 2012
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 267989
                                        
                                                Здравствуйте, ув. ГРАМОТА.РУ! Буду очень признателен, если все-таки получу ответ на ранее задаваемый вопрос. Существуют ли в рус. языке наречия, такие как сюдой/сюдою и тудой/тудою? Если же нет, то какое наречие грамотно употребить в значении "этим/тем путем"? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                В русском литературном языке таких наречий нет. Правильно: туда, сюда.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                27 декабря 2012