№ 250302
Уважаемые господа. Соответствует ли нормам русского языка выражение "Высокий конкурс" в значении много претендентов на место. Грамотно ли сказать, например, "В университете конкурс выше, чем в ПТУ"? Спасибо.
ответ
Слово конкурс в значении "число претендентов на победу в соревновании" сочетается с прилагательным высокий.
12 января 2009
№ 221733
Нужна ли запятая во второй части предложения перед тире?
В январе-марте 2007 года в общем количестве замещенных мест внешние совместители составляли 1,5%, лица, выполнявшие работы по гражданско-правовым договорам - 4,4%.
ответ
Перед тире запятая нужна. Слова в январе -- марте пишутся через тире.
22 мая 2007
№ 227424
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, надо ли выделять запятыми "что ли": Совсем они там, что ли, не соображают, дипломаты наши? Других мест, что ли, нет - почище и побезопасней?
Спасибо!
С уважением,
Наталья
ответ
Рекомендации справочников по пунктуационному оформлению слов что ли существенно разнятся. Ваш вариант постановки знаков препинания корректен.
15 августа 2007
№ 201044
Корректно ли словосоч. "ПРИВАТНЫЕ продажи"? Если нет, то помогите подобрать синоним данного определения в следующем предложении:
В сегменте коммерческой недвижимости часто имеют место приватные продажи в момент строительства того или иного объекта.
ответ
Возможные синонимы: неофициальные, частные, индивидуальные. Слово приватные лучше не использовать.
17 июля 2006
№ 201304
- Заправлена ли предписанная марка масла до верхнего указанного уровня?
- Применено ли предписанное масло и наполнено ли оно до указанного верхнего уровня.
Каков из 2 вариантов корректен и звучит "наглядней"
Спасибо
ответ
Оба варианта некорректны, корректно: наполнить что-либо маслом до указанного уровня.
19 июля 2006
№ 320716
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста
"Продавец () и мало болтает — это невероятно"
В скобках должна быть запятая, и если да/нет, то почему? Нигде не получилось найти правила, которые помогли бы разобраться в этом вопросе
ответ
В этом случае нужно учесть тот факт, что союз и соединяет характеристики одного и того же лица. По сути это однородные сказуемые в неполном предложении (с пропущенным подлежащим), сравним: Он продавец и мало болтает. Следовательно, для постановки запятой здесь нет оснований: Продавец и мало болтает — это невероятно. Если требуется подчеркнуть противопоставление характеристик, перед союзом и можно поставить тире. Правда, в этом случае тире перед это нужно будет заменить на другой знак, например: Продавец — и мало болтает? Это невероятно; Продавец — и мало болтает... Это невероятно!
29 декабря 2024
№ 324503
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в предложении и почему: "Гипнотерапия, как самое мощное средство глубокого воздействия на бессознательные установки, занимает особое место в арсенале методов работы с «программами смерти». Заранее спасибо!
ответ
В этом предложении оборот с союзом как является приложением, имеющим дополнительное значение причинности, и выделяется запятыми.
5 августа 2025
№ 314578
Добрый день. Уважаемая «Грамота», прошу пояснить, почему советуете писать «Том Ям», тогда как другие названия супов, которые тоже «представляют собой транслитерацию иноязычного наименования», пишутся со строчной? Суп харчо, гаспачо, рамен, мисо, журек, чаудер и другие. Не правильнее ли писать том-ям? Это не условное название и не собственное имя. Даже если нет словарной фиксации, чем это название отличается от ряда аналогичных?
Отвечали в 2007 году:
«№ 231511
Здравствуйте! Есть ли какие-то нормы написания названий блюд? Допустим, тайский суп ТОМ ЯМ - как правильно написать? с большой буквы или с маленькой? оба слова или только первое? в кавычках или без? Спасибо
ОТВЕТ
Строгих норм нет, но в таких названиях, которые представляют собой транслитерацию иноязычного наименования, обычно все слова пишутся с большой буквы, а само название заключается в кавычки: тайский суп «Том Ям».
Может, за столько лет появилась другая точка зрения? До сих пор слово в словаре не зафиксировано.
ответ
Вы совершенно правы, обратив внимание на устаревшую рекомендацию 2007 года: с точки зрения орфографических норм и тенденции в их развитии следует рекомендовать дефисное написание со строчной буквы (том-ям).
27 июня 2024
№ 314936
Здравствуйте! Чем различаются слова «прочить» и «пророчить»? Это синонимы? Или есть какие-то несовпадения в оттенках? И почему образовалась такая избыточность? Спасибо!
ответ
Это слова имеют разные значения, они не синонимичны.
ПРОЧИТЬ, -чу, -чишь; нсв. кого-что. Разг. Заранее предназначать, предположительно определять. Ей прочат блестящее будущее. Брата с детства прочили в военные. На его место прочат новенького. Её прочат замуж за метрдотеля. Прочиться, -чится; страд.
ПРОРОЧИТЬ, -чу, -чишь; нсв. (св. напророчить). что. Предсказывать, предвещать. Тебе пророчат большое будущее. Говорят, звёздный дождь пророчит счастье.
Этимология у них также различна. Пророчить образовано от пророк (это калька с греческого προφήτης «прорицатель», буквально «говорящий будущее»), а прочить — исконно славянское, сууффиксальное производное от прок «остаток».
6 июля 2024
№ 239797
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно: не спросив у Вас на то разрешениЯ или не спросив у Вас на то разрешениЕ?
ответ
Предпочтительно: не спросив... разрешения.
22 апреля 2008