№ 203850
Дорогие друзья! Помогите! Третий день в офисе идет спор, как писать грамотно: dialup, dial up или dial-up! Речь идет о коммутируемом (модемном) соединении с Интернетом. Одни говорят, что "dial" и "up" - это два разных слова, другие, никак не мотивируя, настаивают, что писать надо слитно! Скажите, кто прав (а то у нас начнутся боевые действия)?
ответ
Электронный словарь «Вебстера» фиксирует дефисное написание: dial-up.
24 августа 2006
№ 228393
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос:
Как правильно пишется:
Иванов И.И. или И.И. Иванов (требуется ли в данном случае пробел полсе инициалов И.И.Иванов или И.И. Иванов).
Спасибо.
ответ
1 сентября 2007
№ 295122
тире стоит на своем месте или там должна стоять запятая? парень замер и искренне улыбнулся своей партнерше: он был рад, что до окончания съемок осталось не так уж много эпизодов и надеялся в будущем не пересекаться с этой актрисой - уж слишком она была капризной и заносчивой.
ответ
Тире поставлено верно. После слова эпизодов нужна запятая. Также возможен такой вариант пунктуации: Парень замер и искренне улыбнулся своей партнерше. Он был рад, что до окончания съемок осталось не так уж много эпизодов, и надеялся в будущем не пересекаться с этой актрисой: уж слишком она была капризной и заносчивой.
30 октября 2017
№ 296862
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как писать "аудио(-)визуальная информация"? Имеется в виду, что она аудио и визуальная одновременно. Т.е., писать нужно по правилу, что "аудио-" пишется в сложных словах слитно, или по правилу сложных прилагательных (и тогда через дефис, т.к. "аудио" и "визуальная" в данном случае равнозначны)?
ответ
Верно: аудиовизуальная информация (см. словари).
29 марта 2018
№ 229212
Как правильно написать: "хранение их в порядке, гарантирующем (или гарантирующим?) качественную или количественную сохранность, обеспечение правильного учета материальных ценностей" Что это за часть речи и по какому правилу она так пишется? Думается, что это причастие в каком то падеже и пишется через "И"... Умоляю, ответьте побыстрее!
ответ
Это причастие в предложном падеже, пишется с е: гарантирующем.
13 сентября 2007
№ 250678
Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то? Спасибо.
ответ
Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.
22 января 2009
№ 317122
Здравствуйте. Энн не раз улыбнулась про себя в продолжение сей речи и отвечала, от души желая войти в положение и девушки и молодого человека, хотя что, собственно, могла она высказать, кроме самых общих суждений? Подскажите, после слова девушки ведь нужна запятая? Верно? Так как повторяющийся союз
ответ
Да, правильно: от души желая войти в положение и девушки, и молодого человека.
19 сентября 2024
№ 319472
Здравствуйте! Как правильно склонять название компании «Мать и дитя», если в предложении не используется родовое слово? Корректно ли писать «Акции "Мать и дитя" снизились в ходе торгов на Московской биржи», «Она устроилась на работу в "Мать и дитя"»? Если нет, то какой вариант будет верным? Спасибо!
ответ
Вы написали правильно: Акции "Мать и дитя" снизились в ходе торгов на Московской бирже; Она устроилась на работу в "Мать и дитя".
27 ноября 2024
№ 281583
Скажите, пожалуйста, как будет правильно: беститульный или безтитульный? На предыдущие вопросы мне так никто и не ответил.
ответ
Правильно: беститульный. Перед глухой согласной т пишется приставка бес-.
23 марта 2015
№ 295752
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены знаки препинания: Шиповник, или дикая роза - красивый и декоративный цветок!
ответ
Не хватает запятой перед тире: Шиповник, или дикая роза, – красивый и декоративный цветок!
29 декабря 2017