№ 213100
Здравствуйте!
Я заметила, что в последнее время в СМИ в основном употребляется слово "вперемежку", в то время как лет 10 назад более употребительным было "вперемешку". Не знаете ли вы, с чем это связано? Возможно, раньше действовало другое правило? Спасибо.
ответ
Следует различать: вперемежку - перемежаясь, вперемешку - перемешиваясь.
27 декабря 2006
№ 212480
День добрый!
Пожалуйста, помогите решить возникший в коллективе вопрос, каким образом расставить знаки и как быть с окончаниями в следующем предложении:
"Он пришел в этот магазин, ища или даже взыскуя одного зарубежного фильма, снятого в далеком 1880 году."
Спасибо
ответ
Взыскуя в данном контексте неуместно. Правильно: ...ища один зарубежный фильм, снятый в далёком 1880 году.
19 декабря 2006
№ 317847
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста если в название фильма, которое мы берем в кавычки, содержится слово, которое тоже взять в кавычки и расположено в конце названия, то необходимо поставить двойные кавычки? И если да, то разных видов? Спасибо за ваш труд!
ответ
Да, если внутри слов, заключенных в кавычки, встречаются другие слова, в свою очередь заключенные в кавычки, предпочтительно использовать кавычки разного рисунка: внешние – «елочки», внутренние – „лапки”. Если для этого нет технической возможности, то закрывающие кавычки ставятся только один раз. Кавычки одного рисунка рядом не повторяются.
8 октября 2024
№ 319273
Никак не могу получить ответ, задаю его в седьмой раз. В Петербурге Стрелка Васильевского острова — название архитектурного ансамбля. Почему вы советуете стрелку писать со строчной? Это было бы верно лишь при написании в географическом справочнике, в значении «оконечность острова».
ответ
Как ни странно, ни одного вопроса на эту тему мы от Вас до сих пор не получали. В словаре В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой "Прописная или строчная?" зафиксировано: "стрелка (узкий и длинный мыс, коса), напр. Арбатская стрелка (в Крыму), стрелка Васильевского острова (в Санкт-Петербурге)". Корректно: архитектурный ансамбль стрелки Васильевского острова. Иначе говоря, стрелкой называют именно географическую точку, на которой расположен архитектурный ансамбль, а не сам ансамбль.
21 ноября 2024
№ 320265
Часто вижу, что слова "чураться" и "чуждаться" употребляют в одних и тех же конструкциях, в одном значении "сторониться, избегать". Насколько они синонимичны? Есть ли между ними смысловые различия? В каких контекстах уместнее одно слово, а в каких — другое?
Спасибо!
ответ
Действительно, глаголы близки по значению, но тем не менее семантически и стилистически различаются, что уже «предсказано» их происхождением. Глагол чужда́ться употребляется в книжной речи (прежде всего в научной), это предопределяет его семантическое разнообразие и сравнительно широкую сочетаемость. У глагола чураться интересная этимология: он образован от слова-заклинания чур и сохраняет в значении признак «бояться, остерегаться». В речевом обороте (не) чураться работы отражено именно представление о том, боится или нет человек работы.
16 декабря 2024
№ 321754
Определите вид глаголов в следующих предложениях:
1. Он вдруг заходил по комнате.
2. Я заходил за ним по пути в школу.
Вопрос. может ли во втором предложение глагол заходил употребляться в совершенном виде. То есть в значение сов.вида
ответ
Мы уверены, что это учебное задание вы сможете выполнить самостоятельно.
12 февраля 2025
№ 321840
Верно ли расставлены запятые в следующем предложении:
"В целях недопущения несения Вами дополнительных расходов(,) при взыскании задолженности за коммунальные услуги в судебном порядке(,) просим своевременно и в полном объеме вносить плату до 10 числа месяца, следующего за истекшим месяцем."?
ответ
Судя по всему, адресат этого высказывания несет дополнительные расходы именно при взыскании задолженности за коммунальные услуги в судебном порядке. Если так, то обособление указанного обстоятельственного оборота в этом предложении не требуется, иначе нужный смысл не будет выражен.
14 февраля 2025
№ 326587
Здравствуйте! Скажите в предложении [В финале второго акта оперетты Жака Оффенбаха "Орфей в аду" звучит знаменитая композиция "Адский галоп" (Galop infernal), более известная как канкан.] нужно ли заключать в кавычки оригинальное название композиции на французском языке и слово канкан?
ответ
Оригинальное название на французском языке кавычек не требует, слово канкан в этом контексте следует писать с прописной и в кавычках, поскольку это название композиции: В финале второго акта оперетты Жака Оффенбаха «Орфей в аду» звучит знаменитая композиция «Адский галоп» (Galop infernal), более известная как «Канкан».
12 октября 2025
№ 328830
Добрый день. Нужна ли запятая после "то" в предложении ниже?
"Несмотря на то, что содержание алюминия в сплавах превышало 80 ат.%, максимумы модельной функции кристаллического алюминия не видны в первых координационных сферах ни в одном из исследованных сплавов." Спасибо.
ответ
В этом сложноподчиненном предложении придаточная часть предшествует главной, сложный подчинительный союз (а несмотря на то что — именно такой союз) в подобных случаях чаще не расчленяется. Впрочем, постановка запятой после части то возможна, если автор хочет сделать на ней акцент.
24 декабря 2025
№ 243208
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.
ответ
1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.
2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в. Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя "не по правилам": некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдпарма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымкент, Ени ишык, Кажым и др.
Что же касается названия Тырново, то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по "звучанию" буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.
9 июля 2008