№ 317777
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильное ударение в фамилии героя Достоевского: Рóстанев или Ростанёв.
ответ
<p><span style="font-family:var(--spectral); letter-spacing:-0.3px">Правильно: <i>Ростанёв</i>. </span></p>
4 октября 2024
№ 317776
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой вариант верен: "количество составляЮт 1532 предмета" или же "количество составляЕт 1532 предмета" ?
ответ
<p><span style="font-family:var(--spectral); letter-spacing:-0.3px">Правильно множественное число: <i><span style="font-family:var(--spectral); letter-spacing:-0.3px">1532 предмета </span>составляют...</i> Хотя общий смысл высказывания не слишком ясен. </span></p>
4 октября 2024
№ 317775
Здравствуйте! Спасибо за ваш ответ на мой вопрос ниже. Я хотел бы уточнить, если имеется ввиду бассейн на открытом воздухе (не в ограниченном пространстве) и если речь идёт о времяпрепровождении (отдыхе) у такого бассейна, а не только плавании в нём, то можно ли сказать, что "мы поедем отдыхать на бассейн", также как мы говорим, что "мы поедем отдыхать на море", имея ввиду, что мы будем загорать и отдыхать у такого бассейна, также как мы это делаем у моря?
"Добрый день! Подскажите пожалуйста, можно ли говорить "пойти/поехать на бассейн" по аналогии с "поехать/пойти на море" или правильно только "поехать/пойти в бассейн"? Почему? Спасибо!
ОТВЕТ
Правильно только пойти/поехать в бассейн. Употребление предлога в в пространственном значении связано с представлением об ограниченном пространстве, при отсутствии этого значения употребляется предлог на. Ср.: машины стояли во дворе (окруженное забором или домами пространство) – дети играли на дворе (вне дома; ср.: на дворе сегодня холодно)".
ответ
<p>Так ведь мы Вам ответили: нет, следует говорить и писать только <i>в бассейн</i>, так как слово <i>бассейн</i> связано с представлением о замкнутом, ограниченном пространстве. </p>
4 октября 2024
№ 317774
Прошу подсказать, правильно ли расставлены запятые: "Кроме того, отмечаем, что ..."
ответ
<p>Да, запятые расставлены правильно. </p>
4 октября 2024
№ 317773
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как кратко назвать жителей Свердловской области? Уместно ли использовать слово "свердловчанин"? Спасибо!
ответ
<p><span style="font-family:var(--spectral); letter-spacing:-0.3px">Нет, так как <i>свердловчане</i> — жители города Свердловска.</span></p>
4 октября 2024
№ 317772
Добрый день! Наткнулась на опечатку.
Современный словарь иностранных слов
колледж
м. [англ. college < лат. co-llēgium — букв. товарищество, союз]. В некоторых странах: высшее или среднее учебное заведение.
Поступить в колледж.
Ср. академия 2), гимназия 2), институт 1), лицей 2), унивреситет.
ответ
<p>Благодарим Вас за внимательность! Опечатку непременно исправим.</p>
4 октября 2024
№ 317771
Нужно ли в даннлм случае закрыть причастный оборот перед «И.И.Иванова» с учетом того, что речь идет о названии мероприятия?
Направляется письмо от председателя Конференции по вопросу создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного и других видов оружия массового уничтожения И.И.Иванова.
ответ
<p>Корректно: <i>Направляется письмо от И. И. Иванова, председателя Конференции по вопросу создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного и других видов оружия массового уничтожения.</i></p>
4 октября 2024
№ 317770
Здравствуйте. В предложении «Будете связываться () передайте соболезнования». Какой знак нужен на месте скобок? Заранее благодарю за ответ.
ответ
<p><span style="font-family:var(--spectral); letter-spacing:-0.3px">Корректный вариант: <i>Будете связываться — передайте соболезнования</i>. </span></p>
4 октября 2024
№ 317769
Невежа — невежественный, невежда — невеждественный?
ответ
<p>Если речь идет о семантических отношениях, то <i>невежда — невежественный</i>, <i>невежа — невежливый</i>. </p>
4 октября 2024
№ 317797
Есть ли специальное название у слов, которые относятся к нескольким родам одновременно? Например, слово выхухоль — м. р. и ж. р., виски — м. р. и с. р.
ответ
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="color:#222222"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-ligatures:normal"><span style="font-weight:400"><span style="white-space:normal"><span style="background-color:#ffffff"><span style="text-decoration-thickness:initial"><span style="text-decoration-style:initial"><span style="text-decoration-color:initial"><span style="line-height:22px"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="RU" style="font-size:12pt"><span style="line-height:24px"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">Существительные, имеющие двойную охарактеризованность по роду, называются существительными <b>общего рода</b>.</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="color:#222222"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-ligatures:normal"><span style="font-weight:400"><span style="white-space:normal"><span style="background-color:#ffffff"><span style="text-decoration-thickness:initial"><span style="text-decoration-style:initial"><span style="text-decoration-color:initial"><span style="line-height:22px"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="RU" style="font-size:12pt"><span style="line-height:24px"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">К общему роду относятся существительные с окончанием -<i>а</i> в им. падеже ед. числа, называющие лиц по характерному действию или свойству и имеющие ту же систему падежных окончаний, что и существительные жен. или муж. рода с окончанием -<i>а</i> в форме им. падежа ед. числа: <i>настоящий гуляк<b>а</b>, настоящего гуляк<b>у</b>, настоящему гуляк<b>е</b> </i>и т. д. </span></span></span><span style="font-size:16px"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">— муж. род</span></span><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">;</span></span><i style="font-family:"Times New Roman",serif; font-size:12pt"> настоящая гуляк<b>а</b>, настоящую гуляк<b>у</b>, настоящей гуляк<b>е</b> </i><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">и т. д. </span></span><span style="font-size:16px"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">— жен. род.</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="color:#222222"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-ligatures:normal"><span style="font-weight:400"><span style="white-space:normal"><span style="background-color:#ffffff"><span style="text-decoration-thickness:initial"><span style="text-decoration-style:initial"><span style="text-decoration-color:initial"><span style="line-height:22px"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="RU" style="font-size:12pt"><span style="line-height:24px"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">Существительное <i>выхухоль </i>не является существительным общего рода, так как не называет лиц, обладающих определенными признаками, не имеет окончания -<i>а</i> в им. падеже ед. числа, а при употреблении в разных родах не получает одинаковых окончаний в косвенных падежах (существительное <i>выхухоль</i> в женском роде склоняется как <i>выхухоль, выхухол<b>и</b>, выхухол<b>и</b>, выхухоль, выхухоль<b>ю</b>, выхухол<b>и</b>,</i> а в мужском </span></span></span><span style="font-size:16px"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">— </span></span><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">как </span></span><i style="font-family:"Times New Roman",serif; font-size:12pt">выхухоль, выхухол<b>я</b>, выхухол<b>ю</b>, выхухол<b>я</b>, выхухол<b>ем</b>, о выхухол<b>е</b></i><span style="font-size:12pt"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">).</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="color:#222222"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-ligatures:normal"><span style="font-weight:400"><span style="white-space:normal"><span style="background-color:#ffffff"><span style="text-decoration-thickness:initial"><span style="text-decoration-style:initial"><span style="text-decoration-color:initial"><span style="line-height:22px"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="RU" style="font-size:12pt"><span style="line-height:24px"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">Чтобы понять, как обосновывается возможность относиться и к муж., и к жен. роду у существительного <i>выхухоль</i>, рассмотрим особенности категории рода у русских неодушевленных и одушевленных существительных.</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="color:#222222"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-ligatures:normal"><span style="font-weight:400"><span style="white-space:normal"><span style="background-color:#ffffff"><span style="text-decoration-thickness:initial"><span style="text-decoration-style:initial"><span style="text-decoration-color:initial"><span style="line-height:22px"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="RU" style="font-size:12pt"><span style="line-height:24px"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">Большая часть русских существительных являются неодушевленными, грамматическая категория рода у этих существительных не связана со значением. А вот одушевленные существительные муж. и жен. рода, которые называют лиц и животных, могут быть связаны со значением и достаточно регулярно отражают соотношение «род – пол», например:<i> мужчина – женщина</i>, <i>сын</i> — <i>дочь</i>, <i>корова</i> — <i>бык, лось </i>— <i>лосиха </i>и т. п. Иногда у названий животных особи мужского и женского пола называются одинаково (<i>стрекоза, судак, щука, трясогузка </i>и др<i>.</i>). Среди слов, называющих лиц, также не всегда имеется соответствие рода и пола. Так, слово <i>человек</i> муж. рода, хотя может обозначать как женщину, так и мужчину. К этому же типу (одинаковое именование особей разного пола) относится слово <i>выхухоль</i>, которое при этом имеет вариативную категорию рода, что отражено, например, в «Большом толковом словаре» под ред. С. А. Кузнецова (см.: <a data-saferedirecturl="https://www.google.com/url?q=https://gramota.ru/poisk?query%3D%D0%B2%D1%8B%D1%85%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%BB%D1%8C%26mode%3Dslovari%26dicts%255b%255d%3D42&source=gmail&ust=1728301189077000&usg=AOvVaw2fzwfaTdjUBvYbU5NfAOGX" href="https://gramota.ru/poisk?query=%D0%B2%D1%8B%D1%85%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%BB%D1%8C&mode=slovari&dicts%5b%5d=42" style="color:#0563c1" target="_blank">https://gramota.ru/poisk?query=выхухоль&mode=slovari&dicts[]=42</a>). Вариативность категории рода означает, что в соответствии с нормами литературного языка существительное <i>выхухоль</i> может употребляться и в муж. роде, и в жен. роде при именовании особей как мужского, так и женского пола.</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p style="text-align:justify"><span style="font-size:11pt"><span style="color:#222222"><span style="font-style:normal"><span style="font-variant-ligatures:normal"><span style="font-weight:400"><span style="white-space:normal"><span style="background-color:#ffffff"><span style="text-decoration-thickness:initial"><span style="text-decoration-style:initial"><span style="text-decoration-color:initial"><span style="line-height:22px"><span style="font-family:Calibri,sans-serif"><span lang="RU" style="font-size:12pt"><span style="line-height:24px"><span style="font-family:"Times New Roman",serif">Слово <i>виски</i> ни по форме, ни по значению тоже не может быть отнесено к существительным общего рода. Как и слово <i>выхухоль</i>, это существительное имеет вариативную категорию рода (муж. и ср.). </span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p> </p>
4 октября 2024