№ 314250
В "Русском офографическом словаре" под ред. Лопатина зафиксирован только 1 вариант написания "хай-тек", а производные слова рекомендуется писать через 2 дефиса "хай-тек-компания" и пр. Однако в языковой практике, целом ряде периодических изданий и специализированных изданий о высоких технологиях часто данной нормы не придерживаются и пишут слитно "хайтек". В "Словаре новейших иностранных слов" Е. Н. Шагаловой, изданном в рамках академической лексикографической программы "Словари XXI века", зафиксированы как равноправные варианты "хай-тек" и "хайтек", а первую часть сложных слов рекомендуется писать "хайтек-" (хайтек-бизнес, хайтек-компания). Планируют ли авторы "Русского орфографического словаря" изменить соответствующие статьи? И будет ли считаться написание "хайтек" согласно словарю Шведовой орфографической ошибкой?
ответ
Мы переадресовали Ваш вопрос авторам "Русского орфографического словаря. Приводим их ответ: "Слитное написание давно назрело, это яркое проявление приспособления чужого слова данного типа к русской системе правописания. В истории бытования иноязычных слов в русском письме проявляется тенденция к расширению области слитного написания. Ретроспективный анализ написания существительных данного типа показывает предпочтение слитного написания, если в узусе есть вариативность, и соответствующую этому предпочтению политику орфографистов-кодификаторов [Бешенкова 2018, с. 55-59]. Согласно лингвистическим наблюдениям, «тенденция к предпочтению слитного написания существительных с неупотребляемыми самостоятельно одной или обеими частями охватывает не только новые слова, но и уже устоявшиеся. Например, закрепленное в орфографическом словаре 1974 г. написание уик-энд (англ. week-end и weekend) сегодня вытесняется вариантом в слитном написании» [Бешенкова, Иванова 2016, с. 39]. Подвижность лексического состава заимствований и действие различных факторов, способствующих постепенному обрусению пришедших слов, влияют и на их кодификацию в академическом «Русском орфографическом словаре». [Бешенкова 2018 — Е. В. Бешенкова. Ретроспекция как фактор в современной политике орфографистов // Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова. Аспектное описание русской орфографии. М., 2018. С. 17-76. Бешенкова, Иванова 2016 — Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова. Теория и практика нормирования русского письма. М., 2016. URL: https://ruslang.ru/doc/ortho/Beshenkova_Ivanova-2016-norm_pisma.pdf ]".
Таким образом, можно ожидать, что уже в скором времени рекомендация по написанию слова хайтек (вместо ныне рекомендованного хай-тек) будет изменена.
19 июня 2024
№ 281096
Гриф конфиденциальности содержит фразу: " Конфиденциально. Наименование организации. Адрес организации. Экз. #1. Без приложения - не конфиденциально." Имеется ввиду, что при направлении конфиденциального документа с сопроводительных письмом, в самом письме конфиденциального ничего нет. Без приложения - не конфиденциально; как в грифе написать: слитно, раздельно, тире надо или нет? Именно в таком контексте, когда сначала утверждаем конфиденциальность, а потом при определённом условии конфиденциальность отрицается. Какая часть речи в данном случае слово "не конфиденциально"?
ответ
Ваш вариант правилен: Без приложения – не конфиденциально. Последнее сочетание – наречие с частицей не.
24 февраля 2015
№ 274231
Здравствуйте! Извините, но третий раз задаю этот вопрос, ответ на который так и не получил. Можно ли говорить и употреблять в письме фразу "по максимально низкой цене".
ответ
Так сказать и написать можно, но сочетание "максимально низкий" может вызвать непонимание у читателя. Лучше: по самой низкой цене.
1 апреля 2014
№ 264117
Подскажите пожалуйста нужна ли запятая в этих случаях: 1) Прошу Вас, списать с подотчета ... 2) Данным письмом, довожу до вашего сведения, о том что, на сегодняшний день... Заранее спасибо!
ответ
Запятые не нужны. Обратите внимание: во втором предложении слова о том лишние. Правильно: довожу до вашего сведения, что на сегодняшний день... (вот здесь перед что запятая нужна).
29 сентября 2010
№ 301120
В тексте анкеты на трудоустройство указал: «имел карьерный рост в ОАО «Рога и копыта». После отправки письма засомневался - можно ли использовать данную формулировку и будет ли это грамотным?
ответ
Такая формулировка не вполне удачна.
22 июня 2019
№ 289337
Подскажите, пожалуйста, как лучше оформить на письме кальку с английского: "Насколько это было разумно - идти одной?", не меняя структуры и не убирая лишнего указательного местоимения "это". Заранее спасибо!
ответ
Такой вариант пунктуационного оформления корректен.
7 июля 2016
№ 241727
Нужен ли пробел между цифрой и буквой при обозначении на письме номера дома или подписи к рисунку: рис. 25 а или рис. 25а, д. 2 а или д. 2а?
ответ
6 июня 2008
№ 231748
Добрый день,
подскажите, нужна ли запятая после слова здрвствуйте в таком письме:
"Здравствуйте Мария,
к сожалению, нет возможности выполнить Ваш заказ.
С уважением,
Екатерина"
Заранее спасибо за ответ. Наталья
ответ
Нужна запятая перед обращением "Мария".
24 октября 2007
№ 239164
Добрый день! Как правильнее просить в официальном письме о том, чтобы поставили печать (синюю). «…..просим скрепить синей печатью…» или «…просим поставить синюю печать….»? Спасибо. С уважением, Казиханов Н. А.
ответ
О чернильной печати корректно: поставить печать. О сургучной: скрепить печатью, поставить оттиск печати.
11 апреля 2008
№ 314373
Как обозначаем время на письме? 10:29 или 10.29? А промежуток времени? 14:40-15:20 или 14:40—15:20? Нужны ли пробелы между числами и дефисом/тире?
ответ
При обозначении времени дня принято ставить между элементами двоеточие (см. соответствующий ГОСТ): 10:29. При цифровом обозначении интервала используется тире без пробелов: 14:40—15:20.
24 июня 2024