Это равноправные варианты.
Только в формуле вежливого окончания письма используется искренне, а не искренно: искренне ваш.
Топоним Суоя́рви не склоняется, а название города Сортава́ла изменяется: жить в Сортавале, приехать из Сортавалы, вспоминать Сортавалу и т. д.
Это разные слова: воскресенье — день недели, воскресение — действие по глаголу воскреснуть.
Правильно: СТО [эстэо], нескл., ж. (сокр.: станция технического обслуживания).
Прилагательное от слова колледж в словарях русского языка не зафиксировано. На практике употребляются оба слова: внутриколледжный и внутриколледжский, но при этом внутриколледжный встречается гораздо чаще.
Название склоняется в сочетании с родовым словом: в городе Светлом, из города Светлого.
Корректно именно так: Библиотека Конгресса США.
Это слово может быть написано с большой буквы в контексте, где ему приписывается особый высокий смысл.
Салями женского рода (по родовому слову колбаса). Верно: свежая салями.
Это значит, что русский язык не является родным и изучается в качестве второго или, например, третьего языка.