Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230666
У меня с начальником вышел спор по поводу такой фразы: "Требуется опыт на уровне, достаточном для создания продуктов промышленного уровня". Он утверждает, что запятая после слова "уровне" не нужна, а я уверен, что она там нужна, но не помню, почему. Не могли бы вы разрешить наш спор?
ответ
Запятой в приведенном предложении выделяется определительный оборот, стоящий после определяемого существительного.
8 октября 2007
№ 232413
добрый день! пожалуйста, это очень важно. как правильно писать "стиль-редактор" или "стильредактор"? встречаю в изданиях и слитное, и дефисное написание, но насколько это правомерно, если это не совсем "правильное" сложносокращенное слово, т. к. на конце первой части слова есть мягкий знак? прошу вас, не игнорируйте мой вопрос!
ответ
Оба варианта используются нечасто, если требуется писать именно такое название должности, то предпочтительно написание с дефисом: стиль-редактор. Однако обычно редакторов, вносящих стилистическую правку, называют литредакторами.
13 ноября 2007
№ 232461
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки в предложении: "Типичная, но необязательная(,) причёска (-) ирокез: полоска в виде гребня на выбритой голове. Меня интересует, можно ли оправдать запятую после слова необязательная и правильно ли я понимаю, что перед словом ирокез может стоять как тире, так и дефис. Спасибо.
ответ
Указанная запятая не требуется. Возможны варианты: Типичная, но необязательная причёска -- ирокез... и Типичная, но необязательная причёска ирокез...
14 ноября 2007
№ 234225
Добрый день! Я уже присылала этот вопрос, но ответа так и не было пока. а очень нужно уже! Итак: какую частицу следует писать - не или ни - в предложении:
"Желаем оставаться таким же незаменимым сотрудником - где бы Вы не трудились!"
Надеюсь на скорый ответ! Спасибо!
ответ
Корректно с НИ.
17 декабря 2007
№ 233779
Как вы порекомендуете писать название крупы - кус-кус или кускус?. Словари сообщают только о сумчатом животном с названием "кускус", а о крупе ни слова. Меж тем в Интернете очень много упоминаний о крупе, но написание не устоявшееся. Хотелось бы узнать мнение специалистов, ПОСКОЛЬКУ СТАТЬЯ ПОЙДЕТ В ЖУРНАЛ.
ответ
На наш взгляд, предпочтительно слитное написание.
4 декабря 2007
№ 251502
Здавствуйте! Скажите, почему ведомое колесо зубчатой передачи называется "шестерня"? Шесть зубьев в первой ш.? Шест в кач. оси? Мы вот тут http://www.kuzdra.ru/forum/index.php?showtopic=970&st=40 обсуждали, но, похоже, правдоподобного варианта не будет. Может, Вы знаете? Заранее благодарю.
ответ
Скорее всего, название связано с числом шесть. К сожалению, пока что убедительной версии, объясняющей происхождение этого слова, нам найти не удалось.
10 февраля 2009
№ 250678
Здравствуйте. Прошу ответа на вопрос: вот эта конструкция "переводчик английского" и т.п. - она правильна или нет? Почему-то режет глаз... Тем более "переводчик и редактор английского". Ведь не язык редактируется и переводится, но текст на языке или с какого-то на какой-то? Спасибо.
ответ
Правильно: переводчик с английского. Можно сказать: англоязычный редактор.
22 января 2009
№ 252106
Добрый день, хранители русского языка :) Сразу извиняюсь за возможную некорректность, но меня давно интересует этот вопрос... Как правильно писать: пофиг или по фиг? Нафиг или на фиг? Всегда пишу слитно, хотя кажется, что нужно раздельно. Проясните, пожалуйста. И под какое правило подпадает данное правописание? С уважением, Сергей
ответ
Вот рекомендация орфографического словаря:
- пофиг, в знач. сказ. (жарг.)
- по фигу
- на фиг
- на фига
3 марта 2009
№ 249747
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как все-таки правильно: "поправка к Конституции" или "в Конституцию"? Всегда считала, что поправка принимается к документу, а не в документ. Но последние годы постоянно слышу по радио и читаю в газетах о поправках "в Конституцию". Спасибо!
ответ
Правильно: поправка к Конституции (предложить поправки к Конституции, рассмотреть поправки к Конституции, принять поправки к Конституции). Но: внести поправки в Конституцию.
17 декабря 2008
№ 251218
Здравствуйте. В словарях Грамоты форма восковЫй отсутствует. Но вот, например, словарь по естественным наукам: Восковый слой - вспомогательный слой, применяемый для облегчения скольжения кинопленки… и т. д. Microsoft Word :) к такой форме также вполне лоялен. И в профессиональной литературе достаточно часто можно встретить восковЫй. Допустимо ли?
ответ
Вполне возможно, если это узкоспециальный термин.
3 февраля 2009