Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 822 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 236671
Возможно ли такое сочетание пунктуационных знаков: кавычки-"палочки", запятая, ковычки-"ёлочки" и тире? Обратите внимание, как оформлено закрытие прямой речи в следующем примере: «Я прочитал это в газете "Ведомости",» — сказал он.
ответ

Такое написание неправильно, запятая ставится после закрывающих кавычек. Правильно: «Я прочитал это в газете "Ведомости"», – сказал он.

Обратите внимание: слово кавычки пишется через А, а кавычек-палочек не бывает. Подробно о кавычках разного рисунка см. в «Письмовнике».

12 февраля 2008
№ 237972
Скажите пожалуйста, как ставятся знаки препинания в предложениях с прямой речью, если слова автора и/или прямая речь -- вопросительные и/или восклицательные предложения. Правильно ли употребление обоих знаков препинания? Например: Почему вы закричали: "Грабят!"?
ответ

Вы написали правильно. Если перед закрывающими кавычками стоит вопросительный или восклицательный знак, то после кавычек он не повторяется. Неодинаковые  же знаки, если они требуются по условиям контекста, ставятся перед закрывающими кавычками и после них.

11 марта 2008
№ 294226
Я считала, что неплохо знаю, как оформлять предложения с прямой речью. А вчера засомневалась, увидев не совсем обычное предложение. Вот оно: Вместо: "Ты ничего не понимаешь!" примирительное: "Давай разбираться вместе". Правильна ли такая расстановка знаков? Ответьте, пожалуйста.
ответ

Если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения. В данном случае корректно: Вместо "Ты ничего не понимаешь!" примирительное "Давай разбираться вместе". Также можно поставить тире на месте сказуемого (перед словом примирительное).

20 августа 2017
№ 232485
Уважаемые господа! Так и не получив ответа, еще раз прошу вас ответить на мой вопрос. Верна ли расстановка знаков препинания (двоеточие с последующей прописной буквой) в газетных заголовках типа «Игорь Мальцов: Провинциальные анекдоты», «США: Доллар продолжает падать».
ответ
Следует либо ставить точку и писать вторую часть с большой буквы, либо ставить двоеточие и писать вторую часть со строчной.
14 ноября 2007
№ 213030
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильную расстановку знаков препинания в предложениях, начинающихся с "Для того чтобы". Ставится ли запятая после "Для того"? Если да, то во всех или в каких-либо отдельных случаях? Заранее спасибо! С уважением, Усов Роман.
ответ
В начале предложения союз для того чтобы обычно запятой не разделяется. Однако при интонационном расчленении запятая может ставиться.
27 декабря 2006
№ 220058
Из рекламки, ОЧЕНЬ ответственной... "Водка подчеркивает значимость встречи и уважение к собеседнику, - эту водку никогда не пьют «просто так»." Какой из знаков препинания здесь не нужен - точка или тире, или нужны оба знака? Заранее спасибо
ответ
Возможный вариант: Водка подчеркивает значимость встречи и уважение к собеседнику; эту водку никогда не пьют просто так.
25 апреля 2007
№ 316481
Изучил раздел "Сочетание знаков" в справочнике, но не нашел ответа на такой вопрос: помимо случаев оформления прямой речи, тире после многоточия возможно? Например, при незаконченном перечислении перед обобщением: Нормы, рамки, правила, ограничения... – это всё не для меня.
ответ

В данном случае нужно решить вопрос, уместно ли употребление многоточия — знака конца предложения — в середине предложения. Вот что сказано об этом в параграфе 8 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина:

«Внутри предложения многоточие ставится в следующих случаях (обычно в художественных текстах):
а) для передачи прерывистого характера речи:
– Ты талантливый… А талант, это… не как у всех… (Б. Паст.); – Елена… ты не бойся… иди туда… (Булг.);
– Я не смею назвать себя писательницей, но… все-таки и моя капля меда есть в улье… Я напечатала разновременно три детских рассказа, – вы не читали, конечно… много переводила и… и мой покойный брат работал в «Деле» (Ч.);
– Жить бы да жить вам, молодым… а вас… как этих… угорелых по свету носит, места себе не можете найти (Шукш.);
б) для передачи затрудненности речи:
– Дала бы девке образование закончить хоре… хоре… – не с первого раза, с раскачки берет мудреное слово дед, – хо-ре-ог-ра-фи-чес-кое (Аст.).
Многоточие внутри предложения может указывать на несовместимость значений слов, на необычность, алогичность их сочетания: Клад… под общежитием (газ.); Аэростат… в сумочке (газ.); Награда… до старта (газ.); Купаются… на берегу (газ.)».

Эти пункты не применимы к Вашему примеру. Здесь уместно оформление высказываний как самостоятельных предложений: Нормы, рамки, правила, ограничения... Это всё не для меня.

28 августа 2024
№ 201477
И снова я со своими вопросами. Верна ли постановка знаков препинания: "Отвечая на вопрос:"Чего же я хочу на самом деле?", вы начинаете вести честную игру с самим собой" Возмржно ли сочетание знака вопроса, кавычки и запятой?
ответ
Корректно: Отвечая на вопрос: «Чего же я хочу на самом деле?» -- вы начинаете вести честную игру с самим собой.
21 июля 2006
№ 215157
Подскажите, пожалуйста, правильное расставление знаков препинания в следующем предложении: В настоящее время дорабатывается положение о круге ведения этих групп, завершается работа по определению их состава(,) и уже приняты решения относительно их организации и графика работы. Заранее спасибо.
ответ
Корректно без запятой в скобках.
7 февраля 2007
№ 321908
Подскажите пожалуйста, какой из двух вариантов расстановки знаков правильный? Или, может, правильным является другой вариант? «Если честно, получилось как в столовой – гарнир вкусный, мясо не очень.» «Если честно, получилось как в столовой, гарнир вкусный, мясо – не очень.»
ответ

Оба приведенных варианта допустимы, но предпочтителен первый из них: тире в бессоюзной конструкции лучше отражает смысловые отношения между ее частями. А еще лучше их отражает двоеточие, поскольку это отношения пояснения: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный, мясо не очень. Если автор намерен подчеркнуть противопоставление двух последних частей конструкции, он может использовать тире: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный — мясо не очень.

Тире между подлежащим и сказуемым в двух последних частях конструкции допустимо, если в другом месте предложения не поставлено тире, например: Если честно, получилось как в столовой: гарнир — вкусный, мясо — не очень.

17 февраля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше